Translation for "scélérats" to english
Scélérats
adjective
Translation examples
- Où est le scélérat?
- Where is that scoundrel?
C'est un scélérat!
He's a scoundrel!
Un scélérat de Jésuite !
A Jesuit scoundrel!
Bande de scélérats !
You scoundrels will never learn.
fossé Bottomless Scélérats.
Bottomless ditch scoundrels.
Bob, espèce de scélérat !
Bob, you scoundrel!
- C'était un scélérat, monsieur.
- He was a scoundrel, sir.
Ces traîtres, ces scélérats !
Those traitors! Those scoundrels!
Des scélérats terriblement effrontés.
Unspeakable effrontery of the scoundrels.
Scélérat que tu es !
You scoundrel, Algy!
noun
La plus récente attaque a eu lieu durant la célébration du onzième anniversaire de notre indépendance, dans la capitale provinciale de Barentu et dans une autre ville, Tesseney Les scélérats venaient d'un pays voisin.
The most recent attack took place during the celebration of the eleventh anniversary of our independence in the provincial capital of Barentu and another town, Tesseney. The villains were from a neighbouring country.
Voilà le scélérat !
There's the villain.
Sanguinaire et obscène, scélérat !
Bloody, bawdy villain!
Ô perfide scélérat !
O wretched villain!
Regardez le scélérat.
Behold the villain.
scélérat de Mazeppa !
Mazeppa is a villain
Ô scélérat inouï !
O precious villain!
Prépare toi, scélérat !
Loki! Gird thyself, villain!
noun
- Où est ce scélérat ?
Where is this wretch?
Ton sang, scélérat, sera impuissant à l'éteindre!
Your blood, O wretch, is scarcely enough to quench it!
Saisissez-vous de ce scélérat !
Seize the wretch!
Triste Andronicus, prononce la sentence de ce scélérat.
O thou sad Andronicus, give sentence on this execrable wretch.
Oui, cette scélérate.
Exactly. That wretch.
Emmenez ces scélérats en prison.
Take these wretches to jail at once.
adjective
Provoqués par des scélérats qui ont exploité les libertés retrouvées et l'ouverture politique dans un contexte de transition rapide, les affrontements ne visaient pas une religion en particulier.
The clashes had been provoked by miscreants who had exploited the newfound freedom and political openness at a time of rapid transition, and had not been an attack on a certain religion.
Débattons au sujet de ce scélérat jusqu'au bout de la nuit.
Let's debate this miscreant all day and all night.
Je sais que je peux compter sur tout ces scélérats sauf sur Knowles.
Now I know I can count on all you miscreants, except Knowles, of course.
Ce sont les scélérats.
These are the miscreants.
Vous croyez que ce scélérat voulait faire dormir ce magnifique chien?
Okay. You believe that miscreant wanted to put this beautiful dog to sleep?
Catapultez ce scélérat !
Dump the miscreant!
Alors, je me suis retourné et ton scélérat avait disparu,
So then I turned back around, and your tubby little miscreant was gone...
Grossière erreur, scélérats !
- Big mistake, you miscreants.
- Répare la Combustion, espèce de scélérat!
- Fix Starburst, miscreant species!
- j'expédie ce scélérat... - H.R.
I dispatch the miscreant...
Juste un total scélérat.
Just a total miscreant.
noun
Si l'on dressait la liste des gouvernements scélérats, il ne fait aucun doute que le Gouvernement de Khartoum y figurerait en première place.
If there are rogue States in the world, there is little doubt that the Government in Khartoum would top the list.
24. M. Rishchynski (Canada) dit que sa délégation est profondément préoccupée par les violations systématiques et généralisées des droits de l'homme qui sont perpétrées par le régime scélérat au pouvoir en République populaire démocratique de Corée.
24. Mr. Rishchynski (Canada) said that his delegation was deeply concerned about the systematic, widespread and grave violations of human rights by the rogue regime in the Democratic People's Republic of Korea.
Les Européens considèrent que le Gouvernement américain suit une politique de courte vue en usant de brimades vis-à-vis de ses alliés dans le but d'atteindre les régimes “scélérats”.
Europeans view America's ‘bullying’ its allies as a way to deal with rogue regimes as myopic.
Les révélations concernant un marché noir et la prolifération des réseaux par l'intermédiaire desquels des États scélérats procèdent au transfert de matériel, de technologies et de savoir-faire nucléaires sont venues aggraver encore le danger de ces réalités régionales.
The danger of these regional realities has further grown with revelations of a black market and the proliferation of networks through which equipment, technology and nuclear know-how are being transferred by rogue States.
Outre ces mesures, prises par le pouvoir exécutif et les tribunaux, la Présidente Arroyo a demandé que l'on accorde la priorité aux projets de lois et à la législation prévoyant des peines plus lourdes pour les auteurs d'assassinats politiques et des peines maximales pour les scélérats en uniforme.
In addition to these measures taken by the Executive Branch and the courts, President Arroyo has prioritized bills and legislation providing for harsher penalties for political killings and the harshest penalties for rogues in uniforms.
«Traditionnellement, les États-Unis ont utilisé les sanctions commerciales pour exercer des pressions contre les États “scélérats”.
“Traditionally, the U.S. has used trade sanctions to bring pressure on ‘rogue’ states.
Les régimes scélérats dans ces régions ont mis au défi le pouvoir de l'ONU et trouvé en face d'eux une force impuissante, gênée dans ses actions par le mandat limité de ses opérations et affaiblie par la pénurie de ses ressources.
Rogue regimes in these places have challenged the power of the United Nations and found an impotent force constrained by its limited operations' mandate and weakened by the paucity of its resources.
11. Après les attaques terroristes menées contre le World Trade Center, à New York, et sur Washington, le 11 septembre 2001, la communauté internationale, sous la houlette des États-Unis, intervient pour mettre un terme au régime scélérat d'Afghanistan.
11. After the terrorist attacks on the World Trade Centre in New York and Washington on 11 September 2001, the international community, led by the United States, intervened to put an end to the rogue regime in Afghanistan.
Laissons ces scélérats à leurs crimes.
We leave these rogues to their crimes.
Plus de nations scélérates, d'accord.
- Good evening. - No more rogue nations, huh?
Donnez-moi mon cheval, scélérats.
Give me my horse, you rogues.
Regardez-le, le scélérat !
Look at him, the rogue!
J'ai du mal à croire que tu sois un tel scélérat.
I cannot believe that you went rogue.
Certains étaient de vrais scélérats.
Some real rogues.
C'est toi. Je t'ai bien vu, scélérat !
It was you, I saw it you rogue!
Sans les vagues scélérates.
Unless you run into one of them rogue waves.
Les vagues scélérates.
Could've been rogue waves.
noun
Prenez ça, scélérats.
Take that, evildoers.
Mais connaissant ces scélérats, ça m'étonnerait.
But given the attitude of the evildoers, it may not be.
On ignorait si on serait tués par ces scélérats ou par un fou qui tenterait d'incendier sa chaussure. Les menaces semblaient réelles.
None of us knew if we too would die at the hands of the evildoers, or who might be sitting next to some crazy guy trying to light his shoes on fire.
Mettre en prison les scélérats de Gotham.
Dispensing justice to the evildoers of Gotham.
Il s'agit juste... d'enjoindre les scélérats...
All that's needed here is to enjoin the evildoers...
Les scélérats n'ont pas de mots gentils.
-Evildoers don't say nice things.
En garde, scélérat!
AQUAMAN: Ahoy there, evildoer.
"Il n'y a rien de plus simple que de dénoncer le scélérat, et rien de plus compliqué que le comprendre."
"Nothing is easier than denouncing the evildoer, "nothing more difficult than understanding him. "
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test