Translation for "scrutateurs" to english
Scrutateurs
adjective
Similar context phrases
Translation examples
Les femmes étaient représentées parmi les scrutateurs.
Women were represented among polling officials and scrutineers.
De nouveau, je scrute la salle.
Again, I am scrutinizing the hall.
Il est impossible à un serveur important de scruter toutes les transmissions.
It is impossible for a large server to scrutinize all transmissions.
Nulle institution ne peut être parfaite, et les États doivent donc scruter continûment les travaux de ces organismes et en tenir compte dans leurs conclusions.
No one institution is going to be flawless and, hence, States must continuously scrutinize the work of such bodies and hold them to account for their findings.
Pour ce qui est de la composition des bureaux de vote lors de ce processus électoral, la participation des femmes a été d'autant moins grande que l'importance de la responsabilité décisionnelle augmentait : 25,7 % comme scrutateur 1, 25,6 % comme secrétaire, 25,3 % comme scrutateur 2 et 23,5 % à la présidence du Bureau.
With regard to the composition of polling stations in this electoral process, the proportion of women declined as decision-making responsibility increased: Scrutinizer 1, 25.7 per cent; Secretary, 25.6 per cent; Scrutinizer 2, 25.3 per cent; and Polling Station President, 23.5 per cent.
Il est à noter que les scrutateurs sont rémunérés dans les conditions prévues par la loi.
Noteworthy is that the state pays the parliamentary parties' scrutineers as determined by statute.
Nous devons, dès le début de la cinquante-neuvième session, scruter l'environnement mondial dans lequel elle se déroule.
At the outset of the fifty-ninth session we must scrutinize the international environment in which it is being held.
Nous avons scruté les moindres nuances.
We have scrutinized the smallest nuances and researched every underlying issue.
Oui, nous les critiques Yelp sommes scrutés.
Yes, us Yelp critics are being scrutinized!
On va être scrutés au microscope.
We would be scrutinized under a microscope.
Scruter ce qu'on dit chaque jour ?
Scrutinize every little thing we say and do all day ?
Le groupe des parents scrute mes moindres mouvements.
Parent groups are scrutinizing my every move.
Arrête de scruter le nouveau !
Arr? You to scrutinize the new!
- Satiriser, scruter, fantasmer...
- Satirize, scrutinize, fantasize et cetera, et cetera, et cetera.
Quelqu'un scrute la sexiste idiote et sexy.
Someone scrutinize the silly, sexy sexist.
Quelqu'un scrute la sexiste sexy.
Someone scrutinize the sexy sexist.
Je me scrute, je me lorgne de l'intérieur.
I've been scrutinizing myself.
adjective
Ce regard scrutateur les a conduites à s'emprisonner dans l'imaginaire des autres et dans une recherche éperdue d'une reconnaissance.
That constant scrutiny had led them to imprison themselves within the imagination of others in a desperate search for recognition.
Comme au mois de mars, aucun de ces appareils n'a été observé par le personnel de la Mission depuis le sol, bien que des patrouilles mobiles supplémentaires aient été mises sur pied pour scruter le ciel dans les zones de la Drina qui étaient le plus souvent survolées (entre Mali Zvornik et Ljubovija) pendant les heures où on pouvait s'attendre à des passages de la frontière.
As in March, none was observed by Mission personnel from the ground even though additional mobile patrols were mounted to search the skies during likely hours of crossing in the most travelled reaches of the Drina (between Mali Zvornik and Ljubovija).
Elles ont un regard scrutateur.
Their look is kind of searching.
Celui-là. Curieux, scrutateur, insatisfait. Agacé.
That look-- curious, searching, unsatisfied, slightly pissed off.
Tom, je me surprends à scruter les visages, en espérant que...
Tom, I catch myself searching faces, hoping that...
Bien, continuez de scruter l'océan.
Well, keep searching the water.
Tu as un regard scrutateur.
I see a search in those eyes.
J'ai scruté partout.
I've searched every inch of this area.
Cela détourne ces yeux scrutateurs de mon visage.
It keeps those searching eyes off my physiognomy.
J'ai scrute le ciel etoile Si brillant
I search the star-lit sky so bright
Et scruter les cieux avec mon esprit. Je sondais, j'attendais, je sondais...
And search the heavens with my mind, probing, waiting, probing.
Scrute-moi et connais mon c?
Search me, and know my heart.
noun
Je remercie les scrutateurs de leur assistance.
I thank the tellers for their assistance.
Je remercie les scrutateurs de leur concours pendant l'élection.
I thank the tellers for their assistance in the election.
Je remercie également les scrutateurs de leur concours.
I thank members for their advice, and the tellers for their assistance.
Les délégations de l'Azerbaïdjan et de l'Allemagne font fonction de scrutateurs.
The delegations of Azerbaijan and Germany served as Tellers.
S'il dit la bonne aventure, il scrute les étoiles.
Wait a smurf. If he's a fortune teller, he reads stars all the time.
Un gobelin couleur citron le scrute depuis des toiles abandonnées, jetées dans un coin.
The lemon goblin stares from the unwanted canvasses thrown in a corner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test