Translation for "scrp" to english
Scrp
Translation examples
gprs
Les Documents de Stratégie de Réduction de la Pauvreté (DSRP)/2002-2004 et 2006-2008, la Stratégie de Croissance pour la Réduction de la Pauvreté (SCRP, 2007-2009) et la version nationale des Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) insistent sur la nécessité d'éduquer les filles pour réduire les inégalités.
The poverty reduction strategy papers (PRSP) 2002 - 2004 and 2006 - 2008, the growth and poverty reduction strategy (GPRS) 2007 - 2009 and the national version of the Millennium Development Goals (MDGs) emphasize the need to educate girls in order to reduce inequality.
10. Selon l'UNDAF 2008-2012, les Comores disposent d'une stratégie de croissance et de réduction de la pauvreté (SCRP) actualisée en 2005, ainsi que d'un <<Plan national d'action de l'éducation pour tous (PNA-EPT)>> à l'horizon 2015.
10. According to UNDAF 2008-2012, the Comoros has a Growth and Poverty Reduction Strategy (GPRS), which was updated in 2005, and a "National Plan of Action for Education for All (NPA-EFA)" covering the period up to 2015.
59. Le Bénin a élaboré aussi la Stratégie de Croissance pour la Réduction de la pauvreté (SCRP) 2007 - 2009 dont les principaux axes stratégiques sont l'accélération de la croissance, le développement des infrastructures, le renforcement du capital humain, la promotion de la bonne gouvernance et le développement équilibré et durable de l'espace national.
59. Benin also has a Growth and Poverty Reduction Strategy (GPRS) for 2007-2009, which focuses on: the acceleration of growth, the development of infrastructures, the strengthening of human capital, the promotion of good governance and the balanced and lasting development of the country.
prcs
Ce n'est que le 7 janvier dans l'après-midi que la SCRP et le CICR ont pu évacuer les blessés qui se trouvaient dans le quartier.
PRCS and ICRC were not able to evacuate the wounded from the area until 7 January in the afternoon.
La SCRP s'est mise en rapport avec le CICR.
PRCS in turn contacted ICRC.
Les enfants étaient déshydratés et l'irruption du secouriste de la SCRP les a effrayés.
The children were dehydrated and scared of the PRCS staff member.
Des représentants de la SCRP leur ont dit que les forces israéliennes ne leur avaient pas donné la permission d'envoyer des secouristes dans le quartier.
Representatives of PRCS told them that the Israeli armed forces were not permitting them to access the area.
Arrivés là, ils se sont rendus dans les locaux de la SCRP pour signaler qu'ils avaient laissé des blessés dans la maison.
Once in Gaza, they went to PRCS and told them about the injured that had remained behind.
Une ambulance de la SCRP, venant de l'hôpital Al-Quds, a réussi à entrer dans le quartier al-Samouni.
A PRCS ambulance from al-Quds hospital managed to reach the al-Samouni area.
3. Tentatives de la SCRP et du CICR pour porter secours aux civils dans le quartier alSamouni
3. The attempts of PRCS and ICRC to rescue the civilians in the al-Samouni area
740. Un ambulancier de la SCRP a dit à la Mission que trois jours plus tard, le 8 janvier, la SCRP avait obtenu des forces israéliennes, par l'entremise du CICR, la permission d'évacuer Iyad al-Samouni.
A PRCS staff member told the Mission that three days later, on 8 January 2009, PRCS was granted permission by the Israeli armed forces through ICRC to evacuate Iyad al-Samouni.
De là, ils ont appelé la SCRP.
From there, they called PRCS.
Ce n'est que le 18 janvier 2009 que des agents de la SCRP ont pu revenir dans le quartier.
PRCS was not able to return to the area until 18 January.
prgs
SCRP Stratégie de croissance et réduction de la pauvreté
PRGS Poverty reduction and growth strategy
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test