Translation for "scellant" to english
Scellant
verb
Translation examples
verb
Ainsi, dans son discours scellant le dahir créant et organisant l'Institut, le Roi a réaffirmé sa volonté de promouvoir et de faire respecter la culture berbère: <<Le Maroc [...] fait de chacune de ses régions un espace fécond où toutes les potentialités peuvent s'exprimer, s'épanouir, se développer et prospérer dans le cadre d'une pratique démocratique citoyenne [...] Nous accordons une sollicitude toute particulière à la promotion de l'amazigh dans le cadre de la mise en œuvre de notre projet de société démocratique et moderniste, fondée sur la consolidation de la valorisation de la personnalité marocaine et de ses symboles linguistiques, culturels et civilisationnels [...] Nous voulons aussi affirmer que l'amazigh, qui plonge ses racines au plus profond de l'histoire du peuple marocain, appartient à tous les Marocains, sans exclusivité, et qu'elle ne peut être mise au service de desseins politiques de quelque nature que ce soit.
In his speech when affixing his seal to the Dahir setting up and organizing the Institute, the King reaffirmed his desire to promote and ensure respect for Berber culture: "Morocco ... is making each of its regions into a centre of creativity where all kinds of potential can be expressed, find fulfilment, develop and prosper within the democracy practised by its citizens ... We are paying very particular attention to promoting the Amazigh language as part of the implementation of our project for a democratic and modernized society, based on the consolidation and enhancement of the Moroccan persona and its linguistic, cultural and civilizational symbols ... We also affirm that Amazigh, with its roots at the core of the history of the Moroccan people, belongs to all Moroccans without exception and cannot be used for political designs of any kind.
Certains points de contrôle aux frontières ont également renforcé l'inspection des conteneurs sur certaines routes maritimes clés en scellant et marquant les conteneurs pour lutter contre l'immigration clandestine.
Some border checkpoints have also tightened examination of containers on key shipping routes by sealing and labelling containers for anti-illegal migration purposes.
Sa participation au processus de paix n'est rien d'autre qu'un écran de fumée pour dissimuler son intention d'imposer sa volonté à la nation arabe et la pousser à accepter la soumission, scellant ainsi l'occupation et la supériorité israélienne.
Their joining the so-called peace process is nothing more than a smoke screen to hide their attempts to impose their will on the Arab nation and make it bow in submission, thus setting a seal on their occupation and their sense of superiority.
391. Dans son discours scellant le dahir portant création de l'IRCAM, le Roi a réaffirmé sa volonté de promouvoir et de faire respecter la culture amazighe et déclaré: <<Le Maroc [...] fait de chacune de ses régions un espace fécond où toutes les potentialités peuvent s'exprimer, s'épanouir, se développer, prospérer dans le cadre d'une pratique démocratique citoyenne [...] Nous accordons notre sollicitude toute particulière à la promotion de l'amazigh dans le cadre de la mise en œuvre de notre projet de société démocratique et moderniste, fondé sur la consolidation de la valorisation de la personnalité marocaine et de ses symboles linguistiques, culturels et civilisationnels [...] Nous voulons aussi affirmer que l'amazigh, qui plonge ses racines au plus profond de l'histoire du peuple marocain, appartient à tous les Marocains, sans exclusivité, et qu'il ne peut être mis au service de desseins politiques de quelque nature que ce soit.
391. In the speech he delivered when affixing his seal to the dahir establishing IRCAM, the King reaffirmed his desire to promote and ensure the respect for the Amazigh culture, and declared: "Morocco ... is making each of its regions into a centre of creativity where all kinds of potential can be expressed, find fulfilment, develop and prosper within the democracy practised by its citizens ... We are paying very particular attention to promoting the Amazigh language as part of the implementation of our project for a democratic and modernized society, based on the consolidation and enhancement of the Moroccan persona and its linguistic, cultural and civilizational symbols ... We also affirm that Amazigh, with its roots at the core of the history of the Moroccan people, belongs to all Moroccans without exception and cannot be used for political designs of any kind.
En effet, la quarante-huitième session de l'Assemblée générale se tient alors que resplendit encore dans nos esprits l'image de cette poignée de mains historique entre le Premier Ministre Itzhak Rabin et le Président Yasser Arafat, scellant la reconnaissance mutuelle entre Israël et l'Organisation de libération de la Palestine et consacrant l'Accord sur l'autonomie de Gaza et de Jéricho.
Indeed, the forty-eighth session of the General Assembly is being held at a time when the image of that historic handshake between Prime Minister Itzhak Rabin and President Yasser Arafat is still bright in our minds, a handshake that sealed the mutual recognition between Israel and the Palestine Liberation Organization and consecrated the agreement on autonomy for Gaza and Jericho.
Outre l'escalade récente de la campagne militaire contre la population civile palestinienne de la bande de Gaza qui a fait en moins d'une semaine plus de 40 morts, notamment parmi les femmes et les enfants, et des douzaines de blessés dans la population civile, Israël, puissance occupante, a renforcé l'isolement du territoire palestinien occupé en scellant de façon hermétique tous les points de franchissement de la frontière et en prévenant même la livraison de denrées alimentaires à la population depuis le vendredi 18 janvier 2008.
In addition to its recent escalation of the military campaign against the Palestinian civilian population in the Gaza Strip, which has resulted, in less than a week's time, in the killing of more than 40 Palestinians, including children and women, and injury to dozens of other civilians, Israel, the occupying Power, has intensified its closure of the Occupied Palestinian Territory by hermetically sealing all border crossings, preventing even the delivery of food supplies to the population since Friday, 18 January 2008.
e) La signature des Pactes par le Brésil aurait des répercussions positives au niveau international et national tout en scellant son engagement en faveur d'une protection effective des droits de l'homme à l'intérieur du pays, qui bénéficierait ainsi de garanties supplémentaires.
(e) Brazil's subscription to the Covenants would have an excellent repercussion in both the external and internal spheres besides sealing a commitment or additional guarantee of effective protection for human rights in the country;
Je suis allergique aux scellants hermétiques.
- That's it. I'm allergic to hermetic seals.
Puis tu pars, scellant la porte derrière toi, et... disparais.
Then you leave, sealing the door behind you, and... disappear.
Ce cerceuil d'acier est l'une des premières utilisations industrielles du caoutchouc en Amérique, scellant ainsi les morts et les protégeant des ravages du temps.
This iron casket represents one of America's first uses of rubber in an industrial process, sealing in the dead from the ravages of weather and time.
A la fin de l'histoire, il va à la boîte aux lettres, scellant inconsciemment sa perte.
The story ends as he happily strolls to the mailbox unknowingly sealing his doom.
Ils ont dû remplir leurs balles de lotterie avec de l'argon gazeux, scellant le tout avec de la cire.
They must've filled their lottery balls with argon gas, sealing the hole with wax.
O'Neal est entré là-dessus, scellant son destin.
O'Neal walked in on that, sealing his fate.
L'Antéchrist est né, scellant le destin du monde.
The Antichrist had been born, sealing the world's fate.
Vous ne vous êtes jamais demandé pourquoi quelqu'un si intelligent gâchait sa vie en scellant des fissures et réparant des instruments de mesure sur un vieux transporteur de glace déglingué ?
You never wondered why someone of such obvious intelligence was wasting her life sealing cracks and fixing gauges on an ancient, crumbling ice hauler?
Alors, il a fait un ancien rituel écossais Et couvert la relique du sang de siobhan, scellant le portail.
So he conducted an ancient Scottish ritual and covered the relic in Siobhan's spilled blood, sealing the portal shut.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test