Translation examples
adjective
Affiliation à des associations professionnelles et à des sociétés savantes
Membership in professional associations and learned societies
Affiliation à des société savantes
Membership of learned societies:
Associations professionnelles et sociétés savantes
Membership of professional and learned societies
Plus de 70 scientifiques appartenant à un large éventail d'institutions universitaires, de sociétés savantes et de laboratoires publics y ont participé.
Over 70 scientists attended the meeting from a range of academic institutions, learned societies and government laboratories.
6.2 Sociétés savantes :
6.2 Learned bodies:
1008. De nombreuses sociétés savantes reçoivent également des fonds de l'Etat.
There are also numerous learned bodies that are in receipt of funds from the State.
Promouvoir la gestion écologiquement rationnelle par l'entremise d'associations commerciales/industrielles, de sociétés savantes, etc.;
Promotion of ESM through trade/industry associations, learned bodies, etc.
Les membres de la Cour participent aux réunions de sociétés savantes telles que l’Institut de droit international.
Members of the Court participate in meetings of learned societies such as the Institute of International Law.
Le Centre africain de recherche industrielle est une société savante créée en mars 1986.
The Centre africain de recherche industrielle (CARI) is a learned society founded in March.
Mais tu es savant.
But you're a learned man, Gaius.
Je salue le savant monsieur.
I greet the learned gentleman!
C'est un mot savant !
- What? - It's a very learned word.
Je suis moins savant maintenant!
I'm less learned now!
Oui, madame... et fort savants.
Ay, madam, and very learned.
- Tu es un savant, hein ?
- You're a learned man, huh ?
Ces femmes savantes.
These learned ladies.
Je connais des mots savants...
I know these learned words...
Sage et savante.
Wise and learned!
Personne ne naît savant.
Nobody is born learned.
noun
Les programmes de recherche à long terme peuvent aussi être confiés à des savants extérieurs.
Long-term research programmes can also be assigned to outside scholars.
:: Savants au potentiel international et aux orientations pluridisciplinaires;
Scholars who are international in scope and multidisciplinary in orientation,
a) En faisant appel au personnel de recherche permanent qui existe et à des enseignants du secondaire détachés, ou à des savants extérieurs;
(a) By utilizing the existing permanent research staff, the secondary school teachers on secondment and outside scholars;
e) Par la promotion de chercheurs et de savants chypriotes qualifiés et en guidant et en coordonnant leurs travaux académiques de recherche.
(e) Through the promotion of able Cypriot researchers and scholars and through guiding and coordinating their academic research.
Comme de nombreux savants, il ne se limita pas à la recherche.
Like many scholars, Prince Albert I did not limit his activities to research.
Les travaux des plus grands philosophes, savants et hommes politiques ont été connus.
The world became acquainted with the ideas and work of the greatest philosophers, scholars and statesmen.
Le Gouvernement iraquien favoriserait un autre savant, dont beaucoup de clercs estiment qu’il n’est pas qualifié.
The Iraqi Government is reported to favour another scholar whom many clerics feel is unqualified.
Au contraire, les gens sont allés vers les grandes autorités, les savants et les puissants.
Instead, it has turned to great authorities, scholars and those in power.
L'UNESCO pourrait envisager de s'atteler à cette tâche de longue haleine et collaborer, pour la mener à bien, avec des savants et des institutions autochtones.
UNESCO could consider this as a long-term task involving collaboration with indigenous scholars and institutions.
33. Société savante yéménite :
33. Yemeni Scholars' Society:
Et le Savant ?
What about The Scholar?
L'homme est un savant.
The man's a scholar.
Le jeune savant.
The young scholar.
Le grand savant
The great scholar
- Le Quatrième savant.
- I'm the fourth scholar.
-ll est savant?
You say he's a scholar?
- Vous êtes un savant.
- You're a scholar.
Le 4ème Savant.
The fourth Scholar.
9. Les savants polonais ont participé à quatre expériences dans le cadre de cette mission:
9. Polish scientists have participated in four experiments of this mission:
L'Iraq emploie des savants et des techniciens nucléaires compétents.
Iraq employs capable nuclear scientists and technicians.
Trois savants polonais étaient membres des comités scientifiques de trois autres colloques.
Three Polish scientists were members of the scientific committees of another three symposia.
Ils deviendront les futurs savants du Venezuela.
There will be Venezuela's future scientists.
Elles dépensent la sueur de leurs laboureurs, le génie de leurs savants et les espoirs de leurs enfants.
It is spending the sweat of its labourers, the genius of its scientists, the hopes of its children.
Les chercheurs et savants iraqiens sont moins nombreux à participer aux activités culturelles internationales.
There has been a decline in participation by Iraqi researchers and scientists in the activities of international cultural committees.
Les savants polonais ont participé à quatre expériences dans le cadre de cette mission :
Polish scientists have been participating in four experiments of the mission:
Le savant cherche à découvrir et à innover pour repousser les limites de la connaissance.
The scientist strives to discover and to innovate in order to extend the limits of knowledge.
Ce grand savant était trop modeste, mais je crois que nous naviguons maintenant sur cet océan.
It was modest of that great scientist to so describe his work, but I believe that we are now actually sailing
Savants, ingénieurs, techniciens.
Scientists, engineers, technicians.
Le savant fou?
The mad scientist?
- Un savant américain.
- An American scientist.
Ce sont des savants.
They're scientists.
Un savant fou?
Evil scientist, huh? Ok.
C'est vous, les savants.
You're scientists.
Savants, techniciens, ingénieurs.
Scientists, technicians, engineers.
Un étrange savant.
- A strange scientist.
C'est un savant !
Arturo is a scientist.
noun
On est même allé jusqu’à affirmer que «la règle de droit dès l’instant de sa création jusqu’au moment de son application aux cas singuliers est une affaire d’interprétation» A. J. Arnaud, «Le médium et le savant – signification politique de l’interprétation juridique», Archives de philosophie du droit, 1972, p. 165 (cité par Denys Simon, L’interprétation judiciaire des traités d’organisations internationales, Paris, Pédone, p. 7).
Some have even gone so far as to affirm that “la règle de droit, dès l’instant de sa création jusqu’au moment de son application aux cas singuliers est une affaire d’interprétation” (“the rule of law, from the moment of its creation to the moments of its application to individual cases, is a matter of interpretation”). A. J. Arnaud, “Le médium et le savant – signification politique de l’interprétation juridique”, Archives de philosophie du droit, 1972, p. 165 (quoted by Denys Simon in L’interprétation judiciaire des traités d’organisations internationales (Paris, Pédone), p. 7).
Les tensions entre la centralisation et les besoins locaux, l'internationalisme et le nationalisme, la différenciation des orientations professionnelles et l'unification des cultures professionnelles, les administrateurs et les savants, ne seront sans doute pas dissipées si l'un des pôles de ces oppositions prend le dessus sur l'autre mais elles pourront se résoudre si l'on parvient à combiner les deux tendances opposées.
The tensions between central integration and local demands, internationalism and nationalism, different professional orientations and unified professional cultures, administrators and "savants", are not likely to be resolved by the dominance of one side over the other but by combinations of both.
Ce serait notre idiot savant, s'il était savant.
He's our very own "idiot savant", without the "savant".
Il est comme un singe savant, sans le côté savant.
He's like an idiot savant without the savant part.
C'est un savant mathématique.
He's a mathematical savant.
C'est un savant idiot moins le savant.
He's an idiot savant minus the savant.
C'est comme un savant.
He's like a savant.
Je suis un savant.
I'm savant-like.
adjective
524. Plusieurs périodiques savants sur la langue et la littérature arabes sont publiés tous les ans.
Several scholarly journals on Arabic language and literature are published annually.
Elles ont en général été présentées lorsqu'un ensemble important de travaux savants ou de recherches a été perdu.
These claims were generally made where a large body of scholarly work or research was lost.
Le corps enseignant contribue ses conférences, ses notes d'introduction et ses écrits savants et prend à sa charge toutes les dépenses connexes.
The faculty members contribute their lectures, introductory notes and scholarly writings and cover all related expenses.
121. En traitant de telles questions, l'Université a continué de produire des publications savantes, notamment à l'usage des décideurs.
In dealing with such issues, the University continued to produce scholarly publications, particularly for the use of policy makers.
d) La promotion d'une recherche savante à Chypre et la coopération en matière de recherche avec d'autres pays.
(d) The promotion of scholarly research in Cyprus and of research cooperation with other countries.
v) Le droit international privé, droit savant;
(v) Private international law, scholarly law;
Le concept du développement fait l'objet de débats savants depuis plusieurs décennies.
The concept of development has been at the core of scholarly debate for several decades.
Le commentaire exhaustif et savant qui accompagne le projet répond aux nombreuses questions posées par les articles.
The scholarly and exhaustive commentary to the draft articles provided answers to the many questions posed by the articles.
Les études spéciales seront plus longues et plus savantes.
Occasional papers will be longer and more scholarly in presentation.
Et la tradition savante, l'imam a dit, que ce n'est pas une narration symbolique mais une narration littérale.
And the scholarly tradition, the imam is saying, is that this is not a symbolic narrative but a literal narrative.
William Jefferson Clinton était brillant, savant, et un politicien impeccable.
William Jefferson Clinton was brilliant, scholarly, and an immaculate politician.
Je le dis sans orgueil, mais avec stupeur, avec l'objectivité d'un savant.
I say that without pride, but with wonder, or let's say with a scholarly objectivity.
"Forniquer", c'est un mot trop savant.
Fornicate sounds so scholarly.
- C'est très savant.
- Well, it's quite scholarly, actually.
C'est une religion de savants avec un taux anormal de prix Nobel.
It's an ancient and scholarly religion. Disproportionate numbers of nobel prize winners.
ça sera dans un journal savant.
It would be in a scholarly journal.
Comme si les lunettes devait être un savant.
Much like the spectacles need to be someone scholarly.
C'est que ces hérétiques des lois, sont applaudis par les lettrés, et ont la réputation de savants,
These heretics of the laws are praised by the well-read and have scholarly reputations.
J'ai d'ailleurs fait quelques remarques assez savantes... sur les armes nucléaires restant au Kirghizstan...
And I have to say, that I made some very scholarly points regarding the remaining nuclear weapons in Kirghizstan... Kazakhstan.
adjective
Là-bas, sur les neiges éternelles de la cordillère des Andes, il a imaginé qu'il avait rencontré le temps, un vieux sage à la barbe longue et très savant.
There, over the perpetual snows of the spine of the Andes, he imagined that he met Father Time, a wise, long-bearded old man.
Ce savant dosage de considérations politiques et de savoir-faire technique peut certainement nous aider à approfondir l'examen de tous les aspects de la négociation d'un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles.
This wise combination of political considerations and technical expertise can certainly contribute to deepening the examination of all aspects related to the proposed negotiation of a fissile material treaty.
Un savant, celui-là !
He's a wise man.
- Maya est très savante.
-Maya is a very wise woman.
Un savant gnan gnan.
Wise and corny.
Pornbinho, l'âne savant.
Pombinho, the wise ass!
Dieu est savant.
God is wise.
Seigneur... que vous etes savant!
Lord, how wise you are!
L'Emissaire est savant.
The Emissary is wise.
Réponds, le savant !
Huh, wise guy?
adjective
De la sorte, par certains subterfuges, par de savants sabotages et blocages, et par des manoeuvres dilatoires qui ignorent superbement l'intérêt supérieur de la nation, l'opposition congolaise a délibérément enfreint le cheminement institutionnel qui mène à la démocratie et au développement.
Because of certain subterfuges, clever sabotage, delaying tactics and high-handed manoeuvres that ignored the best interests of the nation, the Congolese opposition deliberately infringed the institutional process which should lead to democracy and development.
Mais faute de volonté politique et, en fait, de vision claire, nous rejetons à coup d'arguments savants les raisons que nous savons être les causes de notre malheur.
Lacking the political will and, indeed, clarity of vision, we deny with clever arguments what we know to be the cause of our predicaments.
Il nous faut laisser de côté les calculs savants et les petits arrangements entre partenaires d'un jour, pour nous atteler à la tâche de façon claire, persistante et avec une réelle volonté politique d'aboutir aux solutions durables permettant au Conseil de sécurité d'être plus efficient, de prendre en compte les avis de tous et de décider en fonction des intérêts de la paix, de la sécurité et du bien-être pour tous.
We need to set aside the clever trick and little deals among partners of the moment to clearly and persistently tackle the challenge with a real political desire to reach lasting solutions which will enable the Security Council to be more efficient, to take into account the views of all and to take decisions in the interest of peace, security and the well-being of all.
Fais pas le le savant, Barnaby.
Don't be clever, Barnaby.
Votre pere vous disait savante.
Your father said you were clever.
Une savante grincheuse.
Julia is a very grumpy, very clever woman.
Tu as sûrement plein de réponses savantes de thérapeute, hein?
I bet you have a lot of clever therapist replies to that. Haven't you?
Ne déguise pas ça en une savante stratégie...
Don't dress it up as some clever strategy...
C'est un perroquet savant.
It's a clever parrot.
Sois réactif à défaut d'être savant !
You're not as clever as him, so work harder!
Aimeriez-vous devenir savant et écrire des livres?
How would you like to grow up a clever man... and write books?
Les savants et les épiciers pèsent tout.
Clever people and grocers, they weigh everything.
Les signatures n'ont pas à être savante. Qui est Jean ?
Signatures don't have to be clever.
adjective
Pour preuve, l'avidité des puissances coloniales qui se sont empressées, depuis les XVe et XVIe siècles, de créer des sphères d'influence sur les deux rives de l'océan par une savante exploitation du système des «trois M», c'est-à-dire la triple action mercantile, missionnaire et militaire.
Proof of this is to be seen in the zealousness of the colonial Powers, which, since the fifteenth and sixteenth centuries, have vied with each other to create spheres of influence on the two coasts of the ocean through skilful exploitation of the “three Ms” system: threefold action — mercantile, missionary and military.
L’ethnie et/ou la région sont largement prises en considération pour opérer au niveau gouvernemental une savante distribution des postes politiques dans le cadre de ce qui est désormais dénommé «Gouvernement de large union nationale», qui n’est en fait que la traduction de la recherche d’un «équilibre interrégional» ou d’un «équilibre interethnique» perçu alors comme susceptible de renforcer la cohésion, la solidarité et l’unité nationales.
At the government level, the ethnic group and/or region are fully taken into account in carrying out a skilful distribution of political posts as part of what is described a broad-based government of national unity, which is really more the result of attempts to achieve a balance between the regions or ethnic groups, such balance being perceived as a means of strengthening a nation’s cohesion, solidarity and unity.
adjective
Nous tenons à féliciter les quatre éminents Rapporteurs spéciaux pour leurs rapports savants et extrêmement bien fouillés, qui ont servi de base aux participants dans la présentation de leurs opinions.
We would like to commend the four eminent Special Rapporteurs for their erudite and extremely well-researched reports, which provided the basis for participants to present their views.
Le Président du Guyana a qualifié la sentence de juste et savante; le Président du Suriname l'a qualifiée de juste et équitable.
The President of Guyana described the decision as just and erudite; the President of Suriname called it fair and equitable.
Je manquerais à mon devoir si je ne reconnaissais pas dans cette déclaration l'excellent travail réalisé par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer sous l'impulsion inlassable de Mme Annick de Marffy et de son équipe talentueuse, qui à maintes reprises nous ont fourni des données savantes et instructives.
I would be remiss in this statement if I fail to acknowledge the excellent work that is being done by the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea under the indefatigable leadership of Madam Annick de Marffy and her talented team, who have on many occasions provided us with resource materials that are erudite and informative.
J'ai été également amené à rendre des arrêts audacieux et savants dans des affaires mettant en cause la responsabilité de certains hommes politiques ou fonctionnaires.
Adjudicated National Accountability Cases against politicians and bureaucrats through bold and erudite decisions.
Nous avons également créé la Commission d'experts du Président de l'Assemblée générale sur les réformes du système monétaire et financier international, qui est présidée par le lauréat du prix Nobel et grand savant, Joseph Stiglitz.
We also established the Commission of Experts of the President of the General Assembly on the Reforms of the International Monetary and Financial System, chaired by the erudite Nobel laureate Joseph Stiglitz.
Carlton est un peu simplet, mais Matthew est un vrai savant et c'est un joueur d'échec de classe mondiale.
Well, Carlton is a bit goonish, but Matthew is actually quite erudite and a world-class chess player to boot.
Ingénieur, physiologiste et savant,..
An engineer and erudite physiologist,
- L'oncle Jules avait parlé en savant, tandis que mon père, examinateur au certificat, qui jouait si bien aux dames et aux boules, l'avait écouté d'un air attentif, ignare même, comme un élève.
Uncle Jules spoke all evening like an erudite professor while my father, a certified school examiner who played checkers so well, and threw balls so well listened to him with an attentive and even ignorant air, like a pupil.
noun
Les plus savants, ceux qui réussissent à calculer le prix de la misère pour leur prochain, affirment que les pauvres sont ceux qui vivent avec moins d'un dollar par jour.
The experts -- those whose job it is to calculate the price of poverty for their fellow human beings -- say that the poor are those who earn less than a dollar a day.
Utilisation de termes moins savants
Less expert terms
Je suis sûre qu'y a des savants qui prouvent le contraire... qu'on vit à une époque de renaissance extraordinaire... que la science s'est jamais autant développée, que la vie est agréable.
I'm sure there are experts who can prove just the opposite... that we're living in an age of incredible rebirth... that science has never progressed so fast... that life has never been better.
Nous vous avons appelés... pour que vous discutiez... avec des savants et des militaires afin d'établir un plan de défense.
So that is why we brought you here. The day after tomorrow, we want you to address a group of scientific and military experts so that we may plan for any emergency.
Mais par conséquent, Pendant 40 ans, cette manipulation a laissé perplexes les savants du monde entier.
But as a result, for as long as 40 years, experts around the world were left perplexed.
adjective
Il faut pour résoudre ces questions un savant dosage de dur labeur et de volonté politique de la part des membres et beaucoup d'habileté et de patience de la part des présidents du Comité spécial et des deux Groupes de travail.
Resolution of these issues requires a harmonious blending of hard work and political will on the part of the members and great skill and patience on the part of the Chairman of the Ad Hoc Committee and the Chairmen of the two Working Groups.
J'imagine que vous êtes savant.
You must know your skills
Shiva est Ia fille d'un savant de I'êIectromagnêtisme.
Shiva is the daughter of a man skilled in electromagnetic research.
noun
Qui vous a dit de jouer les savantes ?
Who told you to sing that highbrow number?
C'est le mot savant pour crasse.
That's highbrow for skank.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test