Translation for "sautillant" to english
Translation examples
verb
Ils ont mis une photo d'un maudit lapin sautillant dans une prairie.
They got a picture of a damned rabbit hopping through a meadow.
Et tu as fait ça en sautillant sur une jambe.
And you did that hopping on one leg.
En tapant sur des boîtes avec des os, en secouant, cliquetant et sautillant en rond.
Beat thigh bones on tin pans. Shake and rattle and hop the fuck around.
Sautillant à travers le bois.
Hops over the log.
Attendez, à quoi est-ce qu'il ressemble en sautillant ?
Oh, wait, what did he look like hopping around?
C'est simple : les moineaux communiquaient en sautillant.
It is simple: the sparrows communicated while hopping.
Je marche en sautillant Je chantonne des airs gaiement
I walk hopping I happily humming tunes
sautillant de rochers en rochers sur la Ceinture,
Rock-hopping out on the Belt.
Sautillant comme cela.
Hopping along like that.
- Je veux oublier l'image de la gamine qui me courait après en sautillant.
Gotta get that image out of my head of that girl hopping after me.
verb
- Regarde ce que j'ai trouvé sautillant.
- Look what I found jumping around.
Quoi, sautillant et bondissant toute la journée ?
- Skipping and a-jumping all the day?
Imaginez les petits Timmy et Rasheed, sautillant main dans la main.
Picture little Timmy and Rasheed Jumping up and down in unity.
Grimace, comme un singe, tout le temps, sautillant partout, frimant sa race.
Grinning like a monkey all the time, jumping around, show boating.
Sautillant, tout content.
Jumping around, very happy.
verb
Tu étais une brebis égarée sautillant joyeusement vers l'abattoir.
You were a lamb in a pastel frock skipping merrily off to the slaughter...
Et même si tu n'as pas ton petit panier, c'est le moment idéal pour partir en sautillant, Shirley.
And, even though you don't have your basket, it's just a terrific time for you to skip away, Shirley.
Finalement Lauren est revenue, Avec un sourire d'un kilomètre, en sautillant dans la chambre, après avoir passé la nuit à baiser Kiyomi.
Lauren finally just, like, rolls back in and then she's like smiles for Miles, skipping back into the room obviously after boning Kiyomi all night.
Ouais, ton crétin de fils... a pris un autobus rempli de... gens heureux, sautillant partout... vers Las Vegas.
Your weird-ass son got on a bus... full of happy people skipping around all over the place... and they headed towards Vegas.
Sautillant et gambadant ils suivaient la merveilleuse musique dans les cris et les rires.
"tripping and skipping, "ran merrily after... "the wonderful music, the shouting and laughter."
Je pensais à Brick en sautillant et j'ai eu une révélation.
I was thinking about Brick when skipping and I had this epiphany.
Tu insinues que je ne reconnais pas un nain en kilt avec des nattes qui me dépasse en sautillant ?
Are you saying I don't know a dwarf mugger in a plaid skirt and braids when she skips past me? !
Qu'il sera celui dont la mère viendra toute sautillante le chercher.
That he'll be the one whose mother comes a-skipping back for him.
* icône gay britannique (écrivain, années 70) Quentin Crisp* sautillant dans le couloir en disant : "Je veux un cappuccino."
Quentin Crisp who just skipped down the corridor going, "I want a cappuccino."
verb
Vous voyez, vos élèves sautillants...
You see, your prancing pupils polka'd p...
La belle Bridget, sautillant en jupette devant les gars?
Hot Bridget, prancing around in a little skirt in front of the guys?
En sautillant et en chantant alors qu'il aurait pu juste parler ?
He changed the whole town. Prancing around and singing a bunch of stuff he could've just said?
Voyez ce que vous faites Ils la cachent en sautillant devant elle
Look how you've been handling her. Guys prancing around, hiding her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test