Translation for "saurez" to english
Translation examples
verb
Nous nous félicitons de pouvoir compter sur votre précieuse expérience et sommes certains que, compte tenu de vos qualités personnelles et de votre appartenance à un pays frère et à une région attachée au désarmement, vous saurez guider nos travaux de façon exemplaire.
We are pleased to know that we can rely on your invaluable experience and we are sure that, with your personal qualities and your representation of a sister country and a region committed to disarmament, you will guide our work in an exemplary way.
Je sais personnellement que grâce à votre compétence et à votre détermination, vous saurez guider nos délibérations avec succès tout au long de l'année qui vient.
I know personally that your skill and determination will guide us well in the year ahead.
Nous sommes convaincus que vous saurez conduire nos travaux avec dextérité pour que le débat sur le multilatéralisme aboutisse à des résultats satisfaisants, à la hauteur des attentes de la communauté des nations.
We are convinced that you will know how to skilfully guide our debate on multilateralism to a satisfying outcome, very much in keeping with the high expectations of the community of nations.
Vous le saurez.
You'll know.
Maintenant vous saurez.
Now you know.
Euh, vous saurez.
Uh, you'll know.
Bon, vous saurez.
You'll just know.
Vous saurez qui.
You'll know who.
Vous saurez pas.
- You'll never know.
verb
M. Baali (Algérie) : Il m'est particulièrement agréable de vous voir, Monsieur le Président, présider les travaux de la Première Commission et je voudrais donc à cette occasion vous présenter mes plus vives félicitations et mes sincères voeux de succès dans la difficile tâche qui est la vôtre et dont vous saurez, j'en suis convaincu, vous acquitter à la satisfaction de l'ensemble des États Membres.
Mr. Baali (Algeria) (spoke in French): It gives me great pleasure to see you, Mr. Chairman, presiding over the work of the First Committee. I would like to take this opportunity to convey to you my warmest congratulations and sincere wishes for success in the difficult task that is before you -- a task that I am sure you will fulfil to the satisfaction of all Member States.
Madame la Présidente, permettez-moi de vous faire part de ma satisfaction personnelle de vous voir exercer ces fonctions si importantes, auxquelles je suis certaine que vous saurez apporter, en tant que femme, une part supplémentaire de mesure et de modération.
Madam President, may I express my personal satisfaction at seeing you exercise such an important function and I am sure that as a woman you will be able to add to the office an additional share of moderation and restraint.
- Vous le saurez bientôt.
- You'll see.
Ensuite, vous saurez.
You'll see in a minute.
Vous saurez ce soir.
We'll see.
Saurez-vous les retrouver ?
See if you can spot which ones.
Vous le saurez là-bas !
You'll see it out there!
verb
Vous ne le saurez qu'en vous rencontrant par accident au milieu.
You won't realize it until you meet in the middle.
Vous ne saurez l'admettre.
Of course, I realize you would never admit such a thing.
Si vos données sont aussi fondées que votre imagination, vous saurez qu'il n'y a aucune similarité.
If your facts were as solid as your imagination, you'd realize that this is a false analogy.
Acceptez de ne rien maîtriser. Ou quand vous saurez avoir permis tout ceci, vous perdrez ce qui vous reste de raison.
You must accept that this is beyond your control, or by the time you realize you made all of this possible, it'll be the last sane thought in your head.
Vous le saurez, en grandissant.
You'll perhaps realize that once you turn 5 feet tall.
Quand vous arriverez à Red Rock, vous saurez que tout ce que j'ai dit, était vrai.
When you finally get to red rock, you're going to realize every goddamn thing I said was right.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test