Translation for "satisfait" to english
Translation examples
adjective
Augmentation du niveau de satisfaction des participants aux formations (2010/11 : 97,7 % des participants satisfaits ou plus que satisfaits; 2011/12 : 98,8 % des participants satisfaits ou plus que satisfaits; 2012/13 : 99 % des participants satisfaits ou plus que satisfaits)
Increased level of customer satisfaction received from training participants (2010/11: 97.7 per cent of customers satisfied or more than satisfied; 2011/12: 98.8 per cent of customers satisfied or more than satisfied; 2012/13: 99 per cent of customers satisfied or more than satisfied)
70 % des clients satisfaits ou très satisfaits
70 per cent of customers satisfied or more than satisfied
88 % des clients interrogés satisfaits ou très satisfaits
88 per cent of customers satisfied or more than satisfied
99 % des clients satisfaits ou très satisfaits
99 per cent of customers satisfied or more than satisfied
5.4.3 Augmentation du taux de satisfaction concernant les services de formation (2010/11 : 98,8 % des participants satisfaits ou plus que satisfaits; 2012/13 : 99 % satisfaits ou plus que satisfaits; 2013/14 : 99 % satisfaits ou plus que satisfaits)
5.4.3 Increased customer satisfaction rate with respect to training services (2011/12: 98.8 per cent of customers satisfied or more than satisfied; 2012/13: 99 per cent of customers satisfied or more than satisfied; 2013/14: 99 per cent of customers satisfied or more than satisfied)
Les partenaires étaient moins satisfaits de la communication des résultats (environ 60 % de satisfaits ou très satisfaits).
Partners were less satisfied with reporting of results, where those satisfied or very satisfied was around 60 per cent.
5.4.3 Augmentation du niveau de satisfaction des participants aux formations (2011/12 : 98,8 % des participants satisfaits ou plus que satisfaits; 2012/13 : 99 % des participants satisfaits ou plus que satisfaits; 2013/14 : 99 % des participants satisfaits ou plus que satisfaits)
5.4.3 Increase in customer satisfaction with training services (2011/12: 98.8 per cent of customers satisfied or more than satisfied; 2012/13: 99 per cent of customers satisfied or more than satisfied; 2013/14: 99 per cent of customers satisfied or more than satisfied)
Environ 10 % des pays ayant soumis un rapport sont pleinement satisfaits, la moitié sont soit pleinement satisfaits soit plutôt satisfaits, et le tiers environ ne sont pas satisfaits.
Approximately ten per cent of reporting countries are fully satisfied with bilateral assistance, approximately half are either fully satisfied or satisfied to some degree and approximately one third are not satisfied.
- Je suis satisfait.
I'm satisfied.
"Nous sommes satisfaits quand vous êtes satisfaits".
"We're satisfied when you're satisfied." - Sounds good to me.
Est-ce que tu dirais que tu es satisfaite, extrêmement satisfaite ou totalement satisfaite ?
So would you describe yourself as "satisfied," "extremely satisfied" or "totally satisfied"?
Ils sont satisfaits.
They're satisfied.
adjective
C'est pourquoi nous sommes satisfaits de prendre part au présent débat.
We are therefore pleased to participate in this debate.
Le FENU est satisfait des résultats de l'évaluation.
UNCDF is pleased with the positive evaluation.
Nous sommes satisfaits des progrès réalisés jusqu'ici.
We feel pleased with the progress made thus far.
Les mères de famille sont très satisfaites de la distribution de ces repas.
Mothers were very pleased with the meal distribution.
Vous m'en voyez très satisfaite.
I am very pleased to see us doing that.
Il est satisfait par les progrès accomplis dans certaines provinces.
He was pleased at the level of progress in some provinces.
Néanmoins, nous sommes satisfaits des résultats et nous nous joignons au consensus.
Nonetheless, we are pleased with the outcome and join in the consensus.
L'Union européenne est très satisfaite de ce résultat.
The European Union was very pleased with the result.
Il serait satisfait aujourd'hui.
He would be pleased today.
Dieu est satisfait.
God is pleased.
Tu seras satisfait.
You'll be pleased.
Êtes-vous satisfaite ?
- That pleases you?
T'es pas satisfait?
- Aren't you pleased?
adjective
Nous sommes satisfaits du contenu du rapport et des recommandations qui y figurent.
We are gratified by both the contents of the progress report and the recommendations contained therein.
Le Guatemala espère que le Comité sera satisfait du contenu du présent rapport.
Guatemala hopes that the contents of this report will meet with the Committee's satisfaction.
Le Comité des commissaires aux comptes est satisfait dans l'ensemble du taux d'exécution.
The Board was generally content with the implementation rate.
Mais les grands prêtres du désarmement sont tout à fait satisfaits du statu quo.
But the high priests of disarmament are quite content with the status quo.
En Jordanie, les musulmans comme les chrétiens sont satisfaits de cette situation.
Both Muslims and Christians in Jordan were content with that situation.
Nous nous félicitons de ce que les enfants des Pays-Bas soient heureux et satisfaits de leur vie.
We are grateful that children in the Netherlands are happy and contented with their lives.
Ce n'est pas un Président qui << est satisfait du statu quo >>.
He is not a President who is "content with the status quo".
Nous sommes satisfaits d'un certain nombre de points.
There are a range of issues here with which we are content.
Cependant, la Commission, comme à son habitude, n'a pas été satisfaite de notre réponse.
But the Commission, as usual, was not content with our response.
J'étais satisfait.
I was content.
Il était satisfait.
He was content.
Vous êtes satisfait ?
Art thou content?
Etes-vous satisfait?
Are you content?
adjective
Lorsque nous analysons notre situation et nos possibilités, il y a peu de raison de se montrer satisfait.
As we analyse our situation and our possibilities, there is no reason for complacency.
Comment pouvons-nous être satisfaits?
How can we be complacent?
C'est pourquoi on ne peut se permettre d'être satisfait.
That is why we cannot afford to be complacent.
Bien que les cas signalés en 1995 indiquent une diminution de cette tendance, on ne doit pas pour autant s'estimer satisfait.
Although the reported cases in 1995 show a decreasing trend, this is no cause for complacency.
Bien que la prévalence du sida soit extrêmement faible au Bangladesh, il y a peu de raison d'être satisfaits, car nous nous trouvons dans une zone à forte incidence.
Although AIDS prevalence is extremely low in Bangladesh, there is little room for complacency, as we are in a high-incidence zone.
Nous ne sommes, cependant, pas pleinement satisfaits de la situation actuelle.
We are, however, not complacent about the present situation.
En même temps, il n'y a pas lieu d'être satisfaits.
At the same time, we have no grounds to be complacent.
Tu ne peux pas être satisfaite de ça.
You can't get complacent about this.
Et tu n'es aucun des deux, donc peut être qui tu pourrais être un peu satisfait de toi-même.
And you're neither, so maybe you could be a little complacent.
Mais on ne peut pas se permettre d'être satisfait.
but we cannot afford to be complacent.
On se satisfait d'idées, de choses, de personnes, et on les prend pour acquises.
We grow complacent with ideas or things or people and we take them for granted.
Je suis satisfait et tranquille, comme si je vivais dans un rêve bleu.
I am complacent, I am calm, as if they treat me by blue sky dreams.
On ne peut pas arrêter et on ne peut pas être satisfait.
We can't stop, and we can't be complacent.
Un emploi garanti à vie encourage seulement la capacité à devenir satisfait.
A guaranteed job for life only encourages the faculty to become complacent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test