Translation examples
Comment traverser les glaces sans glace ?
How are we supposed to ice-dodge without ice?
On ne peut pas se faire des cocktails sans glace.
We can't have cocktails without ice.
Un Coca sans glace.
A Coke without ice.
Avec ou sans glace ?
With or without ice?
Oui, un Coca sans glace.
Yes, a Coke without ice.
Comment pourraient-ils vivre dans un monde sans glace?
How could they live in a world without ice?
Monsieur le désire-t-il avec ou sans glace ?
Mr. he wants with or without ice?
Un whisky sans glace.
A whiskey without ice.
Votre existence n'a pas de sens sans glaces.
Your existence is meaningless without ice cream.
Ca te dit, ce truc sans glace ?
Hey there, do you mind doing that stuff without ice?