Translation for "sans assistance" to english
Translation examples
Sans assistance, le Wakanda tombera.
Without assistance, Wakanda will fall.
Je ne pense pas que vous soyez venu sans encouragements sous une forme ou une autre, sans l'assistance d'un autre gars.
I cannot think you come here without encouragement in one form or another, without assistance from some other prick.
Nous ne laissons pas quelqu'un de votre rang sans assistance.
We would never let someone of your stature go without assistance for long.
Et tes alliés n'auraient pas pu s'enfuir par les catacombes sans assistance, alors dis-moi qui vous a aidé, qui est ce traître.
And your allies would not have been able to escape through the catacombs without assistance, so you tell me who aided you, who this traitor is.
J'ai besoin d'aller aux... sans assistance.
I need to, um, use the... without assistance.
Il en résulte que les filles, en particulier celles délaissées par leurs parents qui sont travailleurs migrants ailleurs dans le pays, sont souvent négligées, ou pire encore laissées sans assistance.
The result is that female children, especially those left behind by parents who work as migrant workers elsewhere in the country, are often overlooked or, worse, left unattended.
En PapouasieNouvelleGuinée, dans la province du Southern Highland, les femmes accouchent sans aucune assistance.
In the Southern Highland province of Papua New Guinea, women are expected to give birth unattended.
On relève dans plusieurs États parties une forte mortalité maternelle et infantile, notamment à la suite d’accouchements sans assistance médicale ou d’avortements clandestins ou pratiqués dans des conditions insalubres.
Maternal and infant mortality is high in several States parties, particularly as a result of unattended births and the absence of safe and legal abortion.
Trente-cinq pour cent des femmes accouchent chez elles sans assistance professionnelle et sont assistées par une accoucheuse traditionnelle dans 15 % des cas.
Thirtyfive per cent of women deliver unattended to at home, and traditional birth attendants attend to 15 per cent.
Indiquer les mesures que l'État partie a prises, en application des recommandations formulées par le Comité en 2001, pour réduire le nombre de décès causés par les avortements illégaux et les accouchements sans assistance.
Please indicate the steps taken by the State party, pursuant to the Committee's 2001 recommendations, to reduce the incidence of deaths due to illegal abortions and unattended births.
8. Indiquer les mesures que l'État partie a prises, en application des recommandations formulées par le Comité en 2001, pour réduire le nombre de décès causés par les avortements illégaux et les accouchements sans assistance.
8. Please indicate the steps taken by the State party, pursuant to the Committee's 2001 recommendations, to reduce the incidence of deaths due to illegal abortions and unattended births.
Dans un rapport du FNUAP, établi en 2005, il était indiqué que, par suite des délais d'attente aux points de contrôle, il y avait eu des accouchements sans assistance au bord de la route et des décès de femmes et d'enfants.
A 2005 UNFPA report mentioned that delays at checkpoints have resulted in unattended roadside births and deaths of some women and infants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test