Similar context phrases
Translation examples
verb
Parmi les activités qui seraient couvertes << libèrent les substances dangereuses qui polluent l'air, l'eau ou salissent [et] les expéditions illégales ou le traitement de la perte.
Among the activities that would be covered are "releasing hazardous substances that pollute the air, water or soil [and] illegal shipments or treatment of waste."
Elle pleure lorsqu'elle regarde en bas, et découvre l'horreur des garçons de Limerick, qui se souillent, se polluent, salissent leurs jeunes corps, temples du Saint-Esprit, en se touchant.
She weeps when she looks down... that long, dreary vista of time... and beholds in horror the spectacle of Limerick boys... defiling themselves, polluting themselves, soiling their young bodies which are the temple of the Holy Ghost. Interfering with themselves.
verb
Qu'ils vous salissent d'abord ?
Them smearing yours first?
Vous pouvez dire à vos amis d'Ottawa que s'ils veulent se débarrasser de moi, je serai ravi de partir sans qu'ils salissent ma réputation.
Well, you can tell your wee soft-bottomed pals in Ottawa that if they want to get rid of me, I would be more than happy to go without the smearing of my reputation.
verb
La Représentante spéciale juge gravement préoccupante les informations selon lesquelles des restrictions en matière de voyages sont prises à l'encontre de défenseurs des droits de l'homme considérés comme étant des << menaces contre la sécurité >>, des << espions >> ou des personnes qui << salissent l'image du pays à l'étranger >>.
95. The Special Representative is gravely concerned about information that travel restrictions are imposed on defenders for being deemed "security threats", "spies", or for "tarnishing the image of the country abroad".
Elle invite le Gouvernement à s'attaquer aux mouvements d'extrême droite qui salissent l'image des femmes de réconfort.
She also called upon the Government to oppose the far-right movements that were tarnishing the image of comfort women.
Ne me confondez pas avec ceux qui salissent le nom de l'islam.
Don't confuse me with those who tarnish the name of Islam.
verb
Ces fautes graves salissent la réputation du personnel militaire, policier et civil des missions de maintien de la paix qu'il gère.
Such acts of gross misconduct are a stain on the good name of military, civilian police and civilian personnel in United Nations peacekeeping missions managed by the Department.
Elles sont victimes de crimes qui salissent et offensent la conscience de l'humanité tout entière mais qui se déroulent dans l'indifférence quasi totale de la communauté internationale.
They are the victims of hateful crimes that are a stain on the conscience of all humanity but that take place against a background of almost total indifference on the part of the international community.
Un riche. Pas les habituels déchets irlandais qui salissent tes draps.
A rich one, too, not the usual mick trash staining your sheets.
Les vaches se salissent tout le temps, mais ne se tachent pas.
I never understood - live cows get dirty all the time. they don't get stained.
verb
Mais je pense que ceux qui touchent le goudron se salissent les mains :
But I think they that touch pitch will be defiled:
verb
Ce couvent est infesté de sorcières qui salissent le nom de Dieu.
I can smell the foul odor of witches, servants of the devil.
verb
Me désirent et salissent tout.
Desire me and befoul everything.
verb
Ils me lâchent dans les endroits délicats quand ils ont besoin de quelqu'un qui se salissent les mains.
They drop me into hot spots when they need someone to get their hands dirty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test