Translation for "salaires des ouvriers" to english
Salaires des ouvriers
Translation examples
48. L'une des conditions fondamentales à respecter pour déterminer le salaire des ouvriers et des employés à chacun des premiers niveaux de la négociation consiste à ne formuler que des propositions favorables aux travailleurs considérés (art. 50 et par. 2 de l'art. 66 du Code du travail).
48. A basic requirement in determining the wages of workers and employees at each of the lower levels of contract bargaining is that only such conditions as favour the workers and employees may be put forward (art. 50; art. 66, para. 2, of the Labour Code).
Les salaires des ouvriers agricoles dans ces exploitations devraient être décents et aider les familles à échapper à la pauvreté.
The wages of workers on these farms should be decent and help families escape poverty.
En 1971, a été adoptée la loi sur l'assurance vieillesse des agriculteurs et, en 1974, la loi sur le maintien du paiement du salaire des ouvriers en cas de maladie.
The Act concerning old-age insurance for farmers was adopted in 1971, and the Act concerning continued payment of wages of workers in the event of sickness in 1974.
46. Le Médiateur de la République de Croatie signale que les retards pris par les réformes structurelles, s'ajoutant aux effets de la crise économique et financière mondiale, ont ravivé la pratique du non-paiement des salaires aux ouvriers.
46. ORC reported that delays in structural reforms, together with the impact of the global financial and economic crisis, had revived the practice of non-payment of wages to workers.
workers' wages
Une semaine auparavant, le chef du Mouvement des droits des citoyens de l'Histadrut, le député Ran Cohen, avait déclaré que l'Histadrut devait veiller à ce que les centaines de millions de shekels, qui avaient été prélevés sur les salaires des ouvriers palestiniens depuis 1967 — au titre des indemnités de licenciement, pensions de retraite et primes d'assurance nationale — pour lesquels ils n'ont jamais perçu de prestations, soient mis à la disposition des Palestiniens. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 7 novembre 1993)
A week earlier, the head of the Citizens' Rights Movement in the Histadrut, MK Ran Cohen, had said that the Histadrut had to ensure that the hundreds of millions of shekels deducted from Palestinian workers' wages since 1967 - for severance pay, pensions, and national insurance - on which they never received benefits, were placed at the Palestinians' disposal. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 7 November 1993)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test