Translation for "sait mais" to english
Translation examples
Ne sait pas
Do not know
Chacun sait que le bureau n'est pas souhaité par les Serbes du Kosovo; chacun sait qu'il s'agissait d'une provocation; et chacun sait que cela ne contribuera pas à la stabilité sur le terrain.
Everyone knows that the office is unwanted by Kosovo Serbs; everyone knows that this was a provocation; and everyone knows that it will not contribute to stability on the ground.
Qui sait ?
Who knows?
Qui sait, mais...
Who knows, but...
Quelqu'un sait, mais pas nous.
Eh, someone knows, but not the two of us.
Personne ne sait, mais ... on est fiancés.
Nobody knows ... but we're engaged.
On le sait. Mais il était où ?
Yes we know, but where was he?
Cassie le sait, mais c'est tout.
You know Cassie knows, but that's it.
Personne sait, mais c'est de l'hébreu.
Nobody knows, but it's Hebrew.
Pour tout ce qu'on sait, mais...
For all we know, but, well...
J'ai pété les plombs. Dieu sait, mais...
Maybe, I flipped, God knows, but...
Il sait mais il ne sait pas.
He knows, but he didn't know.
Qui sait, mais j'ai commencé comme ça.
Who knows, but that's where I started.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test