Translation for "saison passée" to english
Translation examples
La situation sécuritaire précaire au Darfour, l'insuffisance du financement et l'absence de pluie au cours de la saison passée ont toutes un impact négatif sur l'apport de l'assistance humanitaire.
22. The precarious security situation in Darfur, funding shortages, as well as the lack of rain in the past season, are all having negative impact on the provision of humanitarian assistance.
38. Au cours de la saison passée (1993/94), un programme concernant le Sommet a été produit pour la Chronique mondiale, qui est une série d'entretiens télévisés d'une demi-heure.
38. A programme on the Summit was produced for World Chronicle, the half-hour television interview series, during the past season (1993/94).
La saison passée a vu une augmentation des chiffres historique pour cette chaîne.
And this past season has seen growth... unprecedented in the history of the network.
J'ignore si c'est la force de l'âge, mais je récupére plus rapidement que les saisons passées.
I don't know if it's old man strength or what, but my recovery time this year was quicker than any of the past seasons.
Ceux-ci sont écrits à la main guérissant les évenements marquants des résidents des saisons passées.
Those are handwritten healing milestones Of past seasons' residents. It's a -- it's a sacred repository
à refaire la terre des saisons passées ?
to renew the earth from the past seasons?
En effet, c'est regrettable, car j'allais les porter à une grande fête, mais j'ai plutôt dû porter mes Miu Miu de la saison passée.
Yes, yes, it is unfortunate, 'cause I had this big party to go to and I had to wear last season's Miu Miu's.
Non. Tu étais peut-être le meilleur marqueur de l'équipe qui a remporté trois matchs la saison passée, mais tu n'es pas mon meilleur marqueur. Pas encore.
You might've been the leading scorer on a team that won three conference games all last season, but you are not my leading scorer.
Un exemplaire de la saison passée.
Ah, sample from last season.
Une Chloé bradée de la saison passée...
That's just a Chloé knock-off from last season.
240)}Petit récap de la saison passée.
So, here's what you missed last season on Glee.
Scott McKnight a marqué 89 % des tirs de la ligne de lancers francs la saison passée, mais il en a mis 100 % ce soir.
Scott McKnight shot 89% from the free throw line last season, but he has been 100% tonight.
La saison passée, tu avais dit que c'était la dernière.
Last season you said it would be the last.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test