Translation for "saintes" to english
Translation examples
adjective
<<... le droit de se déplacer librement à Sainte-Lucie, de résider dans n'importe quelle partie de Sainte-Lucie, d'entrer à Sainte-Lucie et de quitter Sainte-Lucie; elle ne peut être expulsée de Sainte-Lucie >>.
"... the right to move freely throughout Saint Lucia, the right to reside in any part of Saint Lucia, the right to enter Saint Lucia, the right to leave Saint Lucia and immunity from expulsion from Saint Lucia."
Il commencera à l'être en 1994 à Saint-Kitts-et-Nevis et à Sainte-Lucie.
Saint Kitts and Nevis and Saint Lucia will start in 1994.
17. AntiguaetBarbuda est constituée de six paroisses (Saint George, Saint John, Saint Mary, Saint Paul, Saint Peter et Saint Philip) et de deux dépendances (Barbuda et Redonda).
17. Antigua and Barbuda consist of 6 parishes - Saint George, Saint John, Saint Mary, Saint Paul, Saint Peter, and Saint Philip - and 2 dependencies, Barbuda and Redonda.
Sainte Cecilia, sa sainte patronne.
Saint Cecilia, his patron saint.
Bouddha Saint, Saint Jésus, Saint Lao-Tse, Saint Tialard.
Saint Buddha, Saint Jesus, Saint Lao-Tse, Saint Tialard.
Sainte Marie et Saint Camillo.
Saint Maria and Saint Camillo.
C'est une sainte, une sainte !
She's a saint! She's a saint!
Sainte Pleureuse, Sainte Coke,
Saint Whine, Saint Coke,
Sainte Mort, pas Sainte Merde.
It's "Saint Death", not "Saint Shit".
adjective
Saint-Siège
Holy See
Ouuuh, Saint-Esprit, Saint-Esprit...
Whoooo... Holy Ghost! Holy Ghost!
- Le Saint des Saints.
- Our Holy of Holies.
Et le saint des saints
And the holy of holies.
Saint des saints", je crois bien.
"Holy, Holy", I think.
C'est ça, le Saint des Saints.
That's the Holy of Holies.
Son saint des saints ?
His holy of holies?
Saint, saint, saint, le Seigneur, Dieu de l'univers.
Holy, holy, holy, Lord God of the Universe.
- C'était bien "Ô Saint des saints".
- It was "Holy, Holy".
adjective
N'est-il pas temps qu'Israël, puissance occupante, mette fin aux travaux qui changeraient le caractère sacré de cette ville, et à toutes ses tentatives visant à déplacer les habitants de Jérusalem et à violer les lieux saints de l'islam et du christianisme?
Is it not time for Israel, the occupying Power, to end any work that would change the sacred nature of that city and all attempts to displace its inhabitants and to violate sites sacred to Islam and Christianity?
7. Le droit à la protection de leurs lieux saints.
7. To the protection of their sacred sites;
La ville sainte de Kandy.
Sacred city of Kandy.
C'est donc un lieu saint pour le monde islamique tout entier et pour les chrétiens.
Therefore, it is something sacred for the whole of the Islamic world, as well as for the Christians.
J'ai participé là-bas à la guerre sainte avec de nombreux groupes afghans.
I participated in the sacred war with many Afghan groups.
Après avoir assiégé la ville sainte de Charar-e-Charif, sous prétexte de déloger les combattants de la liberté, les troupes indiennes ont attaqué la ville sainte le 11 mai 1995.
Having laid siege to the sacred city of Charar-e-Sharif ostensibly to flush out the freedom fighters, the Indian troops attacked the sacred town on 11 May 1995.
Nous reconnaissons que Jérusalem est également sainte pour les Musulmans et les Chrétiens du monde entier et qu'elle est chérie par nos voisins palestiniens.
We recognize that Jerusalem is also sacred to Muslims and Christians the world over and is cherished by our Palestinian neighbours.
Le saint Glorificus.
The sacred Glorificus!
"Notre antique et sainte capitale !"
"This sacred, ancient capital!"
La dent de Sainte Rolande !
The sacred tooth!
Ah, sacro-saint.
- Sacred cow? Is that so?
Oui, tout est saint
Yes, everything's sacred.
Tout est saint, tout est saint
Everything's sacred, everything's sacred.
Demandez à votre sainte mère.
Ask your sacred mother.
Un lieu saint.
A place that's sacred.
adjective
En Inde aujourd'hui, la plus haute récompense pour les élèves brillants à l'école est le prix Garge, accordé en l'honneur d'une philosophe érudite, une femme sainte et fille d'un rishi ou sage.
In India today, the highest award for outstanding pupils in school is the Garge award, in honour of a highly educated philosopher, saintly woman and daughter of a rishi, or sage.
- Que non! Un saint homme!
Nay, a saintly man.
Je suis tout à fait saint.
I'm quite saintly.
Bon et saint.
Handsome and saintly.
Leurs saintes supplications
How saintly is their plaintive plea
C'était un saint homme.
He was a saintly man.
Encore un nom de saint !
Another saintly neighborhood!
Vous êtes un saint homme.
You are a saintly man.
- Tu es un saint.
- You're saintly.
- Quelle sainte vous faites !
How very saintly of you.
Un saint homme!
A saintly man.
adjective
Exprimant sa profonde préoccupation pour les menaces et les multiples agressions israéliennes auxquelles font face la mosquée Al-Aqsa et les autres Lieux saints des territoires palestiniens,
Expressing deep concern at the Israeli threats and attacks against the blessed Al-Aqsa Mosque;
5. Demande d'assurer le suivi de l'action du Groupe arabe à New York, qui est chargé d'agir rapidement pour mettre en lumière les dangers auxquels est confrontée la sainte mosquée al-Aqsa.
5. To follow up on the assignment of the Arab Group in New York to act quickly to clarify the danger to which the blessed al-Aqsa Mosque is subject.
4. De condamner les tentatives systématiques, répétées et continues faites par Israël pour attaquer la Sainte Mosquée d'al-Aqsa dans le but d'en prendre le contrôle; de condamner la protection par Israël des incursions répétées de la droite extrémiste dans les cours de la Sainte Mosquée d'al-Aqsa dans le but de mettre en œuvre son plan de destruction de la mosquée et d'érection de son soi-disant temple, précédant racistes dangereux touchant l'ensemble du monde islamique; d'exhorter la communauté internationale, le Conseil de sécurité, l'Union européenne et l'UNESCO à assumer leurs responsabilités et à préserver la Sainte Mosquée d'al-Aqsa, le plus éminent des monuments islamiques dans la Palestine occupée; et de changer le Groupe arabe à New York d'agir sans tarder pour expliquer clairement à tous que la Sainte Mosquée d'al-Aqsa est en grand danger;
4. To condemn Israel's systematic, repeated and continuing attempts to attack the blessed al-Aqsa Mosque in an effort to seize control of it; to condemn Israel's protection of the extremist right in its repeated incursions into the courtyards of the blessed al-Aqsa Mosque with a view to implementing its plan of destroying the mosque and erecting their alleged temple in a dangerous racist precedent affecting the Islamic world in its entirety; to call upon the international community, the Security Council, the European Union and UNESCO to assume responsibility for preserving the blessed al-Aqsa Mosque, inasmuch as it is the most outstanding Islamic monument in occupied Palestine; and to instruct the Arab Group in New York to act without delay to make it clear to all that the blessed al-Aqsa Mosque is in great danger.
Très Sainte Mère.
Your Blessed Reverence.
Ô Sainte Vierge
Oh, Blessed Virgin
- Non, âme sainte.
- No, blessed soul.
- Bonne Sainte Vierge!
Blessed Mother Mary!
Sainte Vierge Marie,
Blessed Virgin Mary,
- La Sainte Vierge?
- Our Blessed Lady.
- Très saint Père.
"Most Blessed Father."
La Sainte mère.
The Blessed mother.
adjective
Alors, maintenant... t'es comme Saint Stanislas de Koska.
So, ever since she's come, you're as pious as St. Kostka.
Non, le saint homme ne refusera pas de t'accueillir.
The pious monk will not refuse you shelter.
Appelez le frère le plus saint que vous ayez !
Send us your most pious priest.
Un choix pieux pour un homme qui emmène sa femme en calèche un Vendredi saint.
Awfully pious for a man who takes his wife out buggy-riding on Good Friday.
Donc allez chercher un frère, le plus saint qui soit.
Go find me the most pious priest in town.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test