Translation for "saccagée" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Ceux qui sont restés gardent le très vif souvenir d'une occupation brutale, comme du saccage et du pillage de leurs domiciles, de leurs ressources et de l'environnement.
Those who remained have fresh memory of a brutal occupation and the sacking and pillaging of their homes, their resources and their environment.
En février 1997, une ville chrétienne a été saccagée et incendiée et 13 églises ont été endommagées par une foule déchaînée, au motif erroné qu'un membre de la communauté chrétienne avait profané des pages du Coran.
In February 1997, a Christian town had been sacked and burned and 13 churches damaged by a frenzied crowd under the erroneous impression that a member of the Christian community had defaced pages of the Koran.
Des installations des centres de santé du Comité américain pour les réfugiés (American Refugee Committee) dans le camp de Mugunga ont subi le même sort, ayant été saccagées et pillées, d'abord par des militaires zaïrois, puis par des réfugiés, les rendant ainsi non opérationnels.
Some of the American Refugee Committee's medical facilities in Mugunga camp suffered the same fate, being sacked and pillaged, first by the Zairian soldiers and then by refugees, which left them virtually unserviceable.
a) Le 18 mai 1996, la nonciature apostolique à Bangui (République centrafricaine) a été saccagée par des militaires locaux en véhicules blindés, qui y ont volé deux automobiles; celles-ci ont été rendues plus tard;
(a) On 18 May 1996, the Apostolic Nunciature in Bangui, Central African Republic, was sacked by armoured local military who stole two motor vehicles which were subsequently returned;
49. Aux dires des témoins, les soldats ont ensuite saccagé et pillé plusieurs maisons, mis le feu à la maison des membres de la famille de ceux qui avaient participé aux faits et qui ont été les uns après les autres arrêtés dans les bois et torturés.
49. Later, according to witnesses, the military forces destroyed and sacked a number of dwellings, burning the houses of the families of the students involved in the incident, who were gradually captured in the forests and tortured.
Ces arrestations ont eu lieu suite à la vague de violence de la veille : des sympathisants locaux de l'opposition, qui auraient découvert que des urnes avaient été remplies de faux bulletins de vote en faveur du Président de la République avant l'ouverture du scrutin, ont saccagé les bureaux de vote à Agbandi et aux alentours.
These arrests followed upon the previous day's wave of violence: local opposition supporters, who apparently discovered that the ballot boxes had been filled with false ballot papers in favour of the President of the Republic before the polls opened, sacked the polling booths in Agbandi and the surrounding area.
De plus, les assaillants ont procédé au saccage du temple bouddhiste Benuban, ont agressé des moines et endommagé des statues du Bouddha.
The assailants also proceeded to sack the Buddhist temple of Benuban, attacked monks, and damaged statues of the Buddha.
Ces conflits se traduisent par le bâillonnement de la presse à travers des arrestations des journalistes, des fermetures et saccages de journaux, des fermetures répétitives de stations de radios privées.
These conflicts resulted in the press being gagged through journalists' arrests, the closure and sacking of newspaper offices and the repeated closure of private radio stations.
En effet, le 26 avril 2005, à la suite de la proclamation des résultats provisoires par la CENI, annonçant la victoire du candidat du RPT, les militants et sympathisants de la coalition de l'opposition ont commencé à commettre des actes de violence, à ériger des barricades, à creuser des tranchées, à saccager et piller des domiciles et des commerces dans les rues de Lomé et à l'intérieur du pays et à attaquer les membres et les sympathisants du RPT ainsi que des ressortissants maliens et nigériens >>;
On 26 April 2005, following the announcement of provisional results by the Independent National Electoral Commission (CENI), indicating that the RPT candidate had won, opposition coalition militants and sympathizers began to commit acts of violence and erect barricades, dig trenches, sack and loot homes and businesses on the streets of Lomé and in the interior of the country and attack RPT members and sympathizers as well as Malian and Nigerian nationals.
“Fou est celui qui saccage une ville, transforme les temples en désert, pille les tombes, les sanctuaires des morts; car il travaille à sa propre perte dans les temps à venir.”
"Foolish is the one who sacks a city, making a desert of temples, pillaging the tombs, the sanctuaries of the dead; for he prepares his own doom in times to come."
Wallace a saccagé York !
Wallace has sacked York!
- Je saccage un peu ou beaucoup ?
- How much sacking do you want done?
Le village de Gunnar a été saccagé.
Gunnar's village was sacked.
La ville a été saccagée.
The town was sacked.
J'ai peur qu'il saccage la rizière.
I'm afraid he sacked the rice field.
Et saccagé la prison de Jerilderie
¶ AND SACKED THE JERILDERIE JAIL ¶
Saccager le village ?
Who sacked the village?
Piraterie, pillage et saccage d'une grande ville.
Looting, pillaging and sacking a major city.
saccagé mon magasin !
They ran sacked my shop!
verb
La population a ensuite saccagé toutes les maisons appartenant aux FRCI.
The population then ransacked all the houses belonging to FRCI.
Les territoires et biens conquis ont été systématiquement saccagés.
The seized territories and objects are being officially ransacked.
Le bâtiment a été saccagé et du matériel dérobé.
The building was ransacked and the equipment stolen.
Au moins 10 maisons ont été saccagées.
At least 10 houses were ransacked.
Leurs biens et leurs lieux de culte sont régulièrement saccagés.
Their properties and places of worship were routinely ransacked.
Après cela, les soldats ont saccagé la maison et volé les provisions.
After this, the soldiers ransacked the house and stole their provisions.
Ils ont saccagé la pharmacie, avant de pénétrer à l'intérieur de l'hôpital.
They ransacked the pharmacy before entering the hospital.
Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.
The same day the house of a Serbian woman was broken into and ransacked.
Les bureaux du rez-de-chaussée ont été saccagés.
Ground-floor offices were ransacked.
Une église libanaise aurait également été saccagée.
A Lebanese church is also reported to have been ransacked.
La maison fut saccagée.
This house was ransacked.
C'était saccagé.
His place was ransacked.
Tout était saccagé.
It was ransacked.
- Tout est saccagé ?
Is it ransacked?
La chambre a été saccagée.
It's been ransacked.
La maison a été saccagée.
Home's been ransacked.
Une autre maison saccagée.
Another ransacked house.
Ton appartement a été saccagé.
Your apartment was ransacked.
Tu as saccagé ma place.
You ransacked my place.
verb
Lorsque ce patrimoine a été saccagé, il faudrait s'efforcer de le restaurer.
In cases where such heritage has been pillaged efforts should be made to restore it.
Dans la nuit du 1er au 2 juin 2007, les FDLR ont attaqué, pillé et saccagé le village de Kakunda, à l'ouest de Bukavu.
54. On the night of 1 to 2 June 2007, FDLR soldiers attacked, looted and pillaged the village of Kakunda, west of Bukavu.
Suite à la crise qui a secoué le pays, certaines localités ont vu leurs centres de lecture et d'animation culturelle saccagés.
The centres were pillaged in a number of localities during the crisis.
Les locaux de ces organisations ont été incendiés et leurs biens saccagés.
The organizations' premises have been burnt and their property pillaged.
Selon un témoin, quelque 30 ou 40 maisons auraient été saccagées et brûlées.
According to one witness, some 30 or 40 houses were pillaged and burned down.
À Douentza, le grand Toguna du centre-ville a été saccagé et ses piliers sculptés ont été brûlés.
In Douentza, the big toguna in the centre of the town was pillaged and its sculpted pillars burned.
Les maisons ont été saccagées puis, pour la plupart, incendiées.
Houses were pillaged and then most of them were burned down.
Guerre, bûchers sacrificiels, saccages, pillages.
We wage war, we burn sacrifices, and pillage and plunder and tear at the flesh of our brothers.
Votre seule présence suffira à les empêcher de saccager la ville.
Your mere presence'll stop them from pillaging.
- et a saccagé un appart' ?
- ...and pillage an apartment building?
Je n'ai saccagé aucune vallée.
I didn't pillage anyone's valley.
Je skie, je pêche, je pille et je saccage.
I ski, I fish I pillage, I plunder.
Kitty, Michael Pellington, l'homme qui a saccagé Silicon Valley.
Kitty, michael pellington,the man who pillaged silicon valley.
Tu pilles et tu saccages?
- You pillage and plunder?
Oui, la maison a été saccagée.
Ah, yes... 'Course, they pillaged it!
verb
À 1 heure, dans le village de Noueima, des terroristes motorisés, équipés d'une arme automatique ont attaqué le domicile de l'adjudant-chef Mohamed Jadallah el-Salkhadi, qu'ils ont saccagé.
13. At 0100 hours, an armed terrorist group in a vehicle on which a machine gun was mounted stormed and wrecked the house of First Warrant Officer Muhammad Jadallah al-Salkhadi in the village of Nu`aymah.
Ils ont saccagé le bâtiment, dont ils ont pillé le contenu.
The building was wrecked and its contents looted.
Les soldats ont fait irruption dans trois maisons, où ils ont tiré plusieurs coups de feu et saccagé les objets qui s'y trouvaient.
It entered three unoccupied houses, fired numerous rounds inside them and wrecked their contents.
Elle continue de miner et de saccager les vies de millions d'individus, notamment en Afrique.
It continues to erode and wreck the lives of millions, particularly in Africa.
Les écoles, les dispensaires, les hôpitaux et les usines ont été pillés ou saccagés.
Schools, clinics, hospitals and factories had been looted or wrecked.
Au cours de la guerre civile, les établissements de réinsertion des mineurs en danger moral ont été saccagés et la République du Congo souhaite bénéficier d'une aide de la communauté internationale pour pouvoir les reconstruire.
The rehabilitation centres for children in moral danger had been wrecked during the civil war, and the Republic of the Congo was seeking assistance from the international community to rebuild them.
Vétusté des bâtiments dont un grand nombre − rappelonsle − avait été saccagé dans les semaines qui ont suivi le départ de JB Aristide, ce qui aggrave les conséquences néfastes de la surpopulation;
The dilapidated state of buildings, a large number of which, it should be recalled, were wrecked in the weeks following the departure of Jean-Bertrand Aristide; this compounds the disastrous consequences of overcrowding;
Cette année, nous devons venir en aide aux 20 millions de Pakistanais frappés par de terribles inondations; elles ont détruit la vie de bien des gens, saccagé leurs récoltes et réduit à néant leurs débouchés économiques.
This year we have to help in the struggle of the 20 million people in Pakistan who have been affected by the terrible floods that have wrecked lives, ruined crops and destroyed economic opportunities.
- Des colons ont saccagé les installations d'une station d'essence dans la ville d'Hébron (Al-Quds, 7 mars 1994);
Settlers attacked the fire station in Hebron and wrecked its equipment. (Al-Quds, 7/3/1994)
Aujourd'hui, il a été possible de fermer presque tous ces camps, mais les habitants de certains villages saccagés ont dû être regroupés en d'autres endroits.
It had now been possible to close virtually all those camps, although the inhabitants of certain wrecked villages had had to be regrouped in other locations.
Il a saccagé l'enterrement.
He wrecked the funeral.
Le village est saccagé.
The place is wrecked.
C'est complètement saccagé...
It's a wreck!
Ils ont tout saccagé!
They wrecked it!
La maison est saccagée.
This place is a wreck.
Arrête de tout saccager.
Quit wrecking stuff.
Allons saccager son bureau !
Let's wreck his place!
J'ai tout saccagé.
I wrecked the place pretty good.
Il saccage mon mobilier !
Wrecking my precious furniture?
- Saccagé sa péniche ?
- Wrecked his barge?
verb
Encore 5 minutes, et après on saccage tout. Ok ?
Okay, like five more minutes, and then we're gonna, like, ramp it down, okay?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test