Translation for "sabrer" to english
Sabrer
verb
Translation examples
verb
À court terme, ce sera particulièrement vrai si on sabre subitement dans l'APD allant aux secteurs sociaux à la suite de la crise financière mondiale.
Over the short term, this will be especially true in the event of any sudden cuts in ODA resources to social sectors, such as health and education.
Aucune marque de sabre laser.
No lightsaber cuts.
J'ai trouvé ce sabre chez ces fermiers.
Cut her throat?
- Il faut sabrer.
- The railroad's cutting back.
Wo, tu viens de la sabrer!
You just cut it off!
Tu vas la sabrer?
What are you gonna do? Are you going to cut...
Il va nous trancher avec son sabre ?
All right, please cut us.
Je l'ai eu d'un coup de sabre !
It only took one cut.
Tu m'as sabré, mon vieux.
Thanks for cutting my throat, old boy.
- Je vais te sabrer !
Okay, baby- l' m gonna cut you! - Easy, Plug.
verb
Les dépenses prévues ont été sabrées en conséquence.
Spending plans have been slashed accordingly.
Essayez de ne pas sabrer dans aucune de mes oeuvres.
Try not to slash none of my artwork.
Il a reçu quatre coups de sabre sans bouger.
He stood up like a shield... and got slashed, yet he wouldn't budge.
Il se peut que j'en ai mangé, Sabrer... Tout.
Yeah, well, I may have eaten some, slash... all.
Mais qui que ce fût, je l'ai sabré.
Maybe. But whoever it was... I slashed him.
Écraser, fouetter, précipiter, percuter, sabrer...
Mash, lash, dash, rash, crash, slash...
Eh bien, je ne suis pas sûr sabre mon pneu est la meilleure façon de poser.
Well, I'm not sure slashing my tire is the best way to ask.
Sabre-les avec fermeté, de la même façon que Iemon rompt égoïstement avec Oiwa.
' More 'oomph' in it. Like he's slashing all ties with his loving law.
Un seul coup de sabre.
Only one slash.
Ce couteau est pour sabrer et trancher... notre gâteau.
Clearly, this knife is meant for slashing and slicing... our wedding cake.
Mais non, mais je parie que tu le savais. Mon sabre ne peut pas tuer.
You know I can't slash anyone with this sword.
verb
À 12 h 30 également, au kilomètre 4, sur la route Mouardis-Maan, à l'est de Souran, un groupe terroriste armé a tiré sur deux camions de ravitaillement en vivres des forces de l'ordre, tuant le lieutenant Ali Darwich, les sergents Jaber Saad et Naouaf el-Ahmed et les soldats Mahmoud Hassan, Sakhr el-Ibrahim et Sabr el-Hamada et faisant trois autres blessés.
80. Also at 1230 hours, an armed terrorist group opened fire on two rations trucks belonging to the law enforcement forces at kilometre 4 on the Mu'ardis-Ma'an road, east of Suran, killing Lieutenant Ali Darwish, conscript Mahmoud Hassan, conscript Sakhr al-Ibrahim, Sergeant Jabir Saad, conscript Sabir al-Hamadah and Sergeant Nawwaf al-Ahmad, and wounding three others.
Ce redoutable cracheur de feu et avaleur de sabre, est Saladin
This fire-eating sword swallower is the fearsome Saladin.
Une lame de sabre portée au rouge sur un feu de braise.
A saber given to red on a charcoal fire.
Le chef Yang, armé de son sabre, affrontait un homme masqué.
The fire started at the inn... which Chief Yang stayed in
Faites briller leurs sabres et leurs balles de votre Feu!
Brighten their swords and burnish their bullets with your fire.
Garder ton sabre en mouvement est la clé pour dévier les tirs de plusieurs adversaires.
Keeping your saber moving is key to deflecting the fire of multiple adversaries.
La légende raconte que ce sabre a été forgé dans la fournaise du Mont Fuji.
Legend has it this sword was forged in the fires of Mount Fuji.
Il est devenu intense au point de pouvoir contenir mon sabre.
When your gaze became so intense, I could feel a fire within you. It's almost trying to challenge my sword.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test