Translation for "s'émietter" to english
S'émietter
Similar context phrases
Translation examples
Pour trouver le minimum d'équilibre vital, des familles se voient obligées de jeter leurs enfants en pâture aux fléaux qui offrent en échange la déshumanisation, et l'émiettement du tissu moral qui assure la préservation de la dignité humaine.
To achieve a minimal standard of living, families must abandon their children to scourges that lead to dehumanization and the crumbling of the moral foundations underlying human dignity.
- La pierre s'émiette.
- It crumbled all the way.
C'est tout émietté, mais....
It's crumbled, but...
Parce que sa s'est émietté.
Because it crumbled.
Émietter son pain est malpoli.
Desiree don't crumble your bread
Est-ce que j'ai émietté... crack... ?
Do I crumble... crack...?
C'est ainsi que le cookie s'émiette.
Well, that's the way the cookie crumbles.
Et c'est ainsi que le biscuit s'émiette.
That's the way the cookie crumbles.
Une soupe au lait avec des biscuits émiettés.
Spilt milk and crumbled cookies.
Elle s'émiette et se divise.
Now it crumbles and divides.
Notre marché intérieur s'émiette...
"And we've got a crumbling housing market...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test