Translation for "s'écoulant" to english
S'écoulant
Similar context phrases
Translation examples
10.1.3.7 Un appareil indiquant la température doit être relié au tuyau du débitmètre situé en aval de la plaque à diaphragme pour indiquer la température de l'air s'écoulant vers la soupape de surpression.
10.1.3.7. A temperature-indicating instrument is to be connected to the meter pipe downstream of the orifice plate to indicate the temperature of the air flowing to the safety valve.
L'amélioration en termes de sécurité est attribuable au renforcement des capacités et au nombre accru de forces de sécurité et de militaires iraquiens ainsi qu'au rôle des Conseils de l'Éveil mis en place dans les provinces occidentales du pays, qui ont débouché sur un revirement positif dans la situation sécuritaire et pris un caractère populaire, sans oublier la suspension des activités de l'armée du Mahdi et le rôle que jouent les pays voisins dans la réduction du flux de terroristes et d'armes s'écoulant vers l'Iraq.
The improvement in security is attributable to a strengthening of the capacities and increased numbers of security forces and Iraqi army troops and the role of the Awareness councils formed in the western provinces of the country, which have brought about a positive turnaround in the security situation and taken on a popular character, in addition to the suspension of Mahdi Army activity and the role of neighbouring countries in curbing the flow of terrorists and arms into Iraq;
Le Comité a demandé des enquêtes supplémentaires pour déterminer si ces accumulations de coke auraient pu, à la longue, réduire la quantité de pétrole s'écoulant des puits endommagés.
The Panel directed further inquiries into the possibility that these accumulations of coke may have had the effect over time of reducing the flow of oil from damaged wells.
Le but en est de rendre plus compétitives, plus souples et plus productives les petites et moyennes entreprises en écoulant plus facilement la production; en améliorant la qualité des produits, en augmentant la valeur ajoutée; en diminuant les pertes après récolte; en réduisant le gaspillage et en faisant plus appel aux produits dérivés; et en conditionnant mieux les produits locaux.
The aim is to improve the competitiveness, flexibility and productivity of SMEs by easing production flows; improving product quality; increasing value-addition; reducing post-harvest losses, minimizing waste and increasing by-product utilization; and improving the packaging of local products.
3. Dans le présent document et dans les autres additifs (ECE/MP.WAT/2006/16/Add.3 à 6), on entend par <<bassin fluvial>> soit le secteur terrestre à partir duquel toutes les eaux de ruissellement, s'écoulant par une succession de cours d'eau, de fleuves et parfois de lacs, aboutissent à la mer au niveau d'une embouchure, d'un estuaire ou d'un delta, soit le secteur terrestre à partir duquel toutes les eaux de ruissellement se jettent dans un autre réceptacle final tel qu'un lac ou un désert.
In the present document and the other addendums (ECE/MP.WAT/2006/16/Add.3-Add.6), the term "river basin" means the area of land from which all surface runoff flows through a sequence of streams, rivers and possibly lakes into the sea at a single river mouth, estuary or delta, or the area of land from which all surface runoff ends up in another final recipient of water, such as a lake or a desert.
27. La composante majeure du projet devait être un barrage en enrochement de 230 m de haut sur 570 m de long, qui devait être construit en Iraq sur le Grand Zab, affluent du Tigre s'écoulant vers le sud—est, dans le canyon de Bekhme situé à 200 km à l'ouest de la ville de Mossoul.
The dam was to be located in Iraq on the Great Zab River, a tributary flowing south and east into the Tigris River, in the Bekhme Canyon 200 kilometres west of the city of Mosul, Iraq.
Il est donc très important que le flux d'air s'écoulant autour du véhicule et passant à travers les radiateurs, échangeurs et refroidisseurs de circuit de RGE lors des essais de mesure des émissions et de la consommation de carburant pour l'homologation de type effectués sur le banc à rouleaux soit représentatif des flux rencontrés en conditions réelles d'utilisation sur route du véhicule.
It is therefore essential that the air flow over the vehicle and onto the radiators, intercoolers and/or EGR coolers during emission / fuel economy type approval testing on the chassis dynamometer is representative of that which the vehicle would experience when being driven on a road.
Toutefois, des images radar de l'Antarctique, générées à partir des données recueillies par un satellite canado-américain et rendues publiques en octobre 1999, montrent qu'il existe également un réseau de coulées de glace s'écoulant dans l'Antarctique Ouest.
However, radar pictures of Antarctica generated from data collected by a Canadian-American satellite and made public in October 1999 reveal that there is a network of ice streams flowing through the East Antarctic Ice Sheet also.
Respire juste... et visualise ton énergie s'écoulant dans ta main.
So just breathe in... and visualize your energy - flowing through your hand. And remember...
Chemins mystiques s'écoulant grâce aux énergies électromagnétiques.
Mystical trackways flowing with electromagnetic energy.
* Sentant le courant ambre s'écoulant de mon âme *
* Feeling the amber current flowing from my mind *
"s'écoulant de l'Oeil sur son personnel, et ouvrant un passage entre les mondes."
"flowing from the Eye upon his staff, and opening a pathway between worlds."
S'écoulant paisiblement
Flowing on and on
Les bribes de mots s'écoulant de la bouche d'un enfant, peuvent se transformer en un miracle.
Broken pieces of words that flow out of a child's mouth can turn into miracles. In spite of all the defeat...
L'argent de l'huile sud américaine s'écoulant hors de son cul.
South American oil money flowing out of his ass.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test