Translation for "s'enchevêtrer" to english
S'enchevêtrer
verb
Translation examples
verb
Toutefois, il a pour effet général un enchevêtrement d'accords qui se chevauchent et qu'on a comparé à un "bol de nouilles".
However, the overall effect is a tangle of overlapping agreements which has been likened to a noodle bowl.
De plus, il se présente généralement sous la forme d'une masse enchevêtrée occupant un volume important, ce qui le rend difficile à manipuler et à transporter.
Usually, the recovered steel is also in the form of a tangled, high-volume mass, which renders it difficult and costly to handle and transport.
Les intérêts enchevêtrés qui forment un réseau mondial d'interdépendance ne peuvent être gérés que par le biais d'une autorité qui s'appuie sur les institutions multilatérales et le respect du droit international.
The tangled interests that form a global web of interdependence can be managed only through authority rooted in multilateral institutions and in respect for international law.
Le mécanisme semble excessivement compliqué et enchevêtré, et la cohérence de son fonctionnement apparaît difficile.
It appears to be an excessively complex and tangled network that, at times, might have difficulty in functioning coherently.
Les animaux y sont alors coincés ou enchevêtrés.
The animals are captured by wedging or tangling.
C'est ainsi que nous commençons le XXIe siècle et qu'il nous appartient maintenant de dénouer ces liens enchevêtrés et de relâcher les tensions.
They have accompanied us into the twenty-first century and now we must unravel this tangled web and relax these taut lines.
En outre, la pratique des plans-cadres permet d'éviter le cloisonnement et l'enchevêtrement des voies hiérarchiques.
Similarly, recourse to the establishment of master plans can usefully avoid compartmentalization and tangling lines of responsibility.
Sous le microscope électronique le plus avancé, capable d'agrandir un million de fois, les nanobes ressemblent à un enchevêtrement de filaments.
Under the most advanced electronic microscope, capable of magnifying objects nearly 1 million times, the nanobes look like fuzzy tangles of filaments.
On dirait un arbre qui s'est enchevêtré.
Look like some tree got tangled up.
Lui parle pas picotement enchevêtrement.
Him not speak tingle-tangle.
Il s'est enchevêtré dans les cintres.
Got tangled up in the flies.
Passe au-dessus de l'enchevêtrement des corps, juste..."
Get belowthe tangle of bodies,just...
Un enchevêtrement de pensées et de désirs incohérents.
A tangle of disconnected thoughts and urges.
Comment était l'enchevêtrement de la nuit dernière?
How was last night's tangle?
Tout est si enchevêtré.
How tangled can a knot get?
- C'est un grand enchevêtrement.
It's a tangled scheme.
verb
- (enchevêtrements de la fée) - (La 5e Symphonie de Beethoven qui joue)
- (banshee snarls) - (Beethoven's 5th Symphony playing)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test