Translation for "s'effilocher" to english
S'effilocher
verb
Translation examples
verb
Dans leurs analyses réalisées par échantillonnage, les deux experts sont parvenus aux mêmes constatations: les drapeaux présentaient des défauts tels que des taches sur le tissu, des bords effilochés, une coupe irrégulière réalisée à la scie, une mauvaise impression des signatures des joueurs, des dessins de cœur ou de l'écusson du Portugal, ou encore une mauvaise tenue de l'encre.
Both of the analyses conducted by the two experts on samples of the flags concluded that the flags presented defects such as marks on the fabric, frayed edges, fabric cut in a serrated and non-uniform manner, defective printing of players' signatures, unsatisfactory designs of hearts and coat-of-arms of Portugal, and colour bleeding.
Compte tenu de l'évolution rapide du contexte social, même ce filet de sécurité s'effiloche, surtout dans les centres urbains.
With the rapidly changing social environment, even this safety net is fraying, most notably in the urban centres.
Ouais, c'est effiloché.
Yeah, it's frayed.
Nos nerfs sont définitivement effilochés.
Nerves are definitely frayed.
Ça s'effiloche, Monsieur.
This is fraying, sir.
Le bord est effiloché..
The frayed edge...
C'est effiloché, ça ?
Is this frayed?
Le bout est effiloché.
The end's frayed.
Donc, des vêtements effilochés.
So, frayed cloth.
Elle est effilochée.
It's frayed.
Elles ne sont pas effilochées.
They're not frayed.
verb
Dormir, ah, dormir ça ravaude les manches effilochées de la santé, baume des travailleurs irrités, le son de ma propre voix... nous devrions faire ça correctement.
Sleep, ah, sleep that knits the raveled sleeve of care, sore laborer's balm, the sound of my own voice... we'd better get this right.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test