Translation for "s'absorber" to english
S'absorber
verb
Translation examples
verb
La force absorbée comprend la force absorbée par les frottements et la force absorbée par le frein.
The load absorbed comprises the load absorbed by frictional effects and the load absorbed by the power-absorption device.
Absorber mécaniquement.
Absorb mechanically.
J'absorbe le coup.
Absorb the blow.
J'observe, j'apprends, j'absorbe.
Watching, learning, absorbing.
Absorbé son pouvoir.
Absorbed his power.
Absorbe l'agression.
Absorb the aggression.
Absorbe ton adversaire.
Absorb your opponent.
Ils sont insonorisés. Quand on absorbe le son, on absorbe aussi l'humidité.
Absorbs sound,also absorbs moisture.
Une fois absorbés...
Once you're absorbed...
- Je serais absorbé.
- I'd be absorbed.
Absorbe le choc.
Absorbs the shock.
verb
Malheureusement, cette nouvelle décision n'avait pas exécution car tous les militants des FPL étaient absorbés par les préparatifs et la tenue de notre congrès et par les tâches immédiates que cela impliquait.
Unfortunately this new decision was not carried out because all the active members of FPL were engrossed in preparing for Congress and the Congress itself, and in the immediate tasks following therefrom.
Même s'il était totalement absorbé par ce qu'il considérait comme sa mission la plus importante, son intérêt dans l'avenir ne se limitait pas à la mer et aux fonds marins.
Even though he was totally engrossed in what he considered was his most important mission, his interest in the future was not limited to the sea and its seabed.
Absorbé dans le, heu, en train de lire un vieux journal.
Engrossed in, uh, reading the old newspaper.
Ils semblaient très absorbés.
They seemed very engrossed.
J'étais absorbé par une chose.
I was engrossed in things.
Il est complètement absorbé dans son travail.
He's completely engrossed in his work.
J'étais absorbée par le jeu.
I was probably engrossed in the game.
Je suis absorbé par le menu de cette semaine.
I'm too engrossed in this week's cafeteria menu.
J'étais absorbé dans la prière.
I was engrossed in praying.
- Je suis absorbé par ce livre.
I'm pretty engrossed in this book.
J'étais absorbé par mon travail.
Got a little engrossed in the light show.
Même absorbée par l'épouillage,
Even engrossed in grooming,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test