Translation for "sécuriser" to english
Sécuriser
verb
Translation examples
verb
D'autres mesures s'imposent pour sécuriser et rassurer ces pays.
Other measures were necessary to reassure those States and guarantee their security.
Les administrations civiles et militaires ont tenté de sécuriser leurs populations et d'entrer en dialogue avec elles, comme dans la province de Gitega, pour regagner leur confiance et les inciter à se désolidariser des rebelles.
The civilian and military authorities have tried to reassure local people and to engage in dialogue with them, for example in Gitega province, in order to regain their trust and encourage them to dissociate themselves from the rebels.
Dans sa réponse du 30 avril, le Président Tudjman a réaffirmé l'intention de la Croatie de respecter les différents engagements qu'elle avait pris et garanties qu'elle avait données, sans toutefois présenter de programmes ou de calendriers précis quant à la façon dont la Croatie entendait sécuriser la population locale et mener à bien la réintégration.
In his response of 30 April, President Tudjman reaffirmed Croatia's intention to fulfil its various obligations and guarantees, but no specific programmes or timetables were given to indicate how Croatia intends to provide reassurance to the local population and successfully complete reintegration.
15. S'engagement à démanteler, partout en Côte d'Ivoire, les groupements de jeunes mal intentionnés, armés ou non, aux fins de sécuriser les populations et rassurer la communauté internationale;
15. Undertake to dismantle, everywhere in Côte d'Ivoire, groups of ill-intentioned youths, both armed and unarmed, in order to provide the people with a feeling of security and reassure the international community,
Si l'enfant a besoin de se sentir sécurisé, une personne capable de le rassurer peut y assister à la place du représentant des services sociaux.
In case the child needs to feel safer, a person who reassures the child may be present instead of the social service representative.
Le rythme avec lequel se ferait le transfert de responsabilité serait fonction de la capacité dont la Croatie ferait preuve pour sécuriser la population serbe et mener à bien une réintégration pacifique.
The pace of devolution would be commensurate with Croatia's demonstrated ability to reassure the Serb population and successfully complete peaceful reintegration.
En conservant un arsenal sûr, sécurisé et efficace - suffisant pour dissuader les adversaires potentiels et pour rassurer les alliés et partenaires des États-Unis qui ne sont pas dotés de l'arme nucléaire - et en continuant de procéder, en toute responsabilité, à des réductions par le biais du contrôle des armes et des activités d'élimination et de prévention de la prolifération nucléaire, nous renforçons la sécurité dans le monde.
By maintaining and supporting a safe, secure and effective stockpile -- sufficient to deter potential adversaries and reassure United States non-nuclear allies and partners -- at the same time that we pursue responsible reductions through arms control and work to stem and prevent nuclear proliferation, we will make this world a safer place.
Il y a lieu, en effet, de sécuriser l'investissement et de rassurer l'investisseur.
We must protect investments and reassure investors.
Je me suis assuré que le zoo est parfaitement sécurisé.
I'm reassured that the zoo is perfectly safe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test