Translation for "révolter" to english
Révolter
verb
Translation examples
verb
378. Les membres du Comité se sont déclarés révoltés par la situation des droits de l'homme dans l'ex-Yougoslavie.
378. The members of the Committee said they were appalled by the human rights situation in the former Yugoslavia.
Révolté par ces assassinats, Israël demande instamment à la communauté internationale représentée à l'Organisation des Nations Unies de condamner explicitement et publiquement cette abomination, et d'appeler les dirigeants palestiniens à faire le nécessaire pour y mettre fin.
Israel is appalled by these murders, and urges the international community represented at the United Nations to unequivocally and publicly condemn this abhorrent phenomenon, and to call upon the Palestinian leadership to take the necessary steps to put an end to it.
La conscience universelle est révoltée par le sort injuste trop longtemps fait au peuple palestinien, victime d'une occupation dont le caractère brutal contrevient aux principes et normes du droit international.
The universal conscience is appalled at the injust fate too long imposed on the Palestinian people, victims of an occupation whose brutality contradicts the principles and norms of international law.
Les attaques terroristes du 11 septembre 2001 frappant les États-Unis ont révolté la conscience collective.
The terrorist attacks of 11 September 2001 against the United States of America appalled the collective conscience.
La délégation australienne est révoltée par les violations systématiques des droits de l'homme perpétrées par le régime du Président Mugabe au Zimbabwe, où les représentants de l'opposition continuent d'être persécutés et la presse muselée, où sévissent la faim et la pauvreté, conséquences directes des politiques en vigueur, et où un projet de législation menace de restreindre gravement la capacité des organisations non gouvernementales de défendre les droits de l'homme.
32. His delegation was appalled at the systematic campaign of human rights abuses carried out by the Mugabe Government in Zimbabwe, where persecution of opposition leaders and repression of the free press persisted, the Government's policies continued to impoverish the population and proposed legislation threatened to restrict severely the ability of non-governmental organizations to defend human rights.
M. Duval (Canada) : Les Canadiens sont révoltés par l'attaque terroriste aveugle de Rishon Letzion.
Mr. Duval (Canada) (spoke in French): Canadians are appalled at the senseless terrorist attack in Rishon Lezion.
140. Certains médecins et infirmiers, qui ont caché des blessées et se sont révoltés contre l'attitude des militaires, ont été menacés et frappés : ils ont été sommés de dire où se trouvaient les blessés et les cadavres et de donner les dossiers médicaux.
140. Some doctors and nurses, who hid some of the wounded and who had been appalled by the attitude of the soldiers, were threatened and beaten; they were forced to reveal the location of the wounded and the dead and to surrender medical records.
En tant que femme, la participation du Dr Richter m'a révoltée.
As a woman, I was appalled at Dr. Richter's involvement.
C'est dans un état... ça me révolte.
What a state... Look at this. Appalling!
Je suis dégoûté, révolté !
It's disgusting, appalling!
L'attitude de votre fils me révolte, pas seulement en tant que principal, mais aussi en tant que vétéran de la seule guerre que l'Amérique ait perdue.
Your child's behavior appalls me, not just as a principal, but as a veteran of america's only losing war.
Tu es tombé sur ces factures dans un endroit qu'on ne révèle pas. Tu as été révolté qu'Hesselboe ait utilisé la carte de crédit du ministère et tu as voulu réagir.
You saw the receipts in an undisclosed place and were so appalled that you thought something should be done
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test