Translation for "réveille-les" to english
Réveille-les
  • wake the
Translation examples
wake the
Cependant, l'appel au réveil entendu dimanche dernier a été vigoureux et effrayant.
But the wake-up call last Sunday was loud and frightening.
C'est comme si nous nous endormions dans un monde pour nous réveiller dans un autre.
We literally go to sleep in one kind of world and wake up in another.
Lorsqu'il était inconscient, ils jetaient de l'eau glacée sur lui pour le réveiller.
When he was unconscious, they splashed extremely cold water on him in order to wake him.
Par ailleurs, ils ont menacé à maintes reprises de le réveiller après la sonnerie du clairon.
They likewise often threatened to wake him up after the tattoo.
16,8% des enquêtés pensent à la cigarette dès le réveil
16.8 per cent think of cigarette as the first thing when they wake up in the morning
Il aurait été réveillé à coups de matraque électrique.
A stun gun was allegedly used to wake him up.
- Elle a des difficultés à dormir et se réveille angoissée.
- She has difficulty sleeping and wakes up with fear.
<< Je fais encore des cauchemars et me réveille en criant.
I still get bad dreams and wake up screaming.
Les États-Unis doivent cesser de rêver et se réveiller.
The United States must stop dreaming and wake up.
Cette pensée devrait néanmoins nous réveiller et nous ouvrir les yeux.
That thought, however, should wake one up and open one's eyes.
Je réveille les enfants.
I'll wake the kids.
- Réveille les voisins !
- Wake the neighbors!
- Alors ? - Réveille les autres.
- Wake the others.
Qui réveille les morts ?
Who's waking the dead?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test