Translation for "réséquée" to english
Similar context phrases
Translation examples
- Shepherd a réséqué toute la tumeur.
- Shepherd resected all of the tumor.
J'aurais dû réséquer.
I should have resected.
Tu vas vraiment réséquer ça ?
Are you actually going to resect it?
Prépare-toi à réséquer le dernier segment.
Get ready for resecting the last segment.
- Vous auriez dû réséquer.
- You should have resected.
J'ai demandé qu'il soit réséquer.
I got them to resect it.
Prête à réséquer la tumeur. Bistouri électrique.
Ready to resect the tumor.
Clampe ce vaisseau, s'il te plaît. Jesse, résèque la peau.
Jesse, resect the skin.
Il faudra réséquer une partie du diaphragme ?
Will you have to resect part of the diaphragm?
On devra réséquer une partie du jejunum.
We'll need to resect a foot of the jejunum.
Vous tenez ça, moi je résèque ce morceau.
Forceps. You need to hold that while I excise that edge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test