Translation for "répressif" to english
Répressif
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
B. Exemples de décrets répressifs
B. Some examples of repressive decrees
Il associe les moyens préventifs et répressifs de lutte.
They combine preventive and repressive measures.
Ces mesures paraissent fort répressives.
Those measures seemed quite repressive.
c) Le domaine répressif :
(c) In the sphere of repression:
c) Dispositions répressives.
(c) Repressive provisions.
Un cadre juridique répressif
A repressive legal framework
«l'État le plus répressif»
“the worst among the most repressive States”
l'application des textes répressifs ;
- Implementation of repressive laws;
C'était une époque répressive.
Those were repressive times.
Thérapie de la mémoire répressive.
Repressed-memory therapy.
Ils fuyaient un régime répressif.
They were fleeing a repressive regime.
"elle est répressive, rétrograde, fasciste", des trucs comme ça.
and its repressive, regressive, fascist", whatever.
... jurant d'abattre ce gouvernement militaire répressif.
... vowing to bring down a repressive military government.
C'est ce qui arrive aux personnes répressives.
- This is what happens to the repressed ones.
- Aux époques répressives...
- During repressive eras-
- Le gouvernement devient répressif.
- The government becomes repressive.
"Ramener les Benjamins à son gouvernement répressif."
"Bringing the Benjamins back to her repressive government."
Le dictateur de ce régime répressif.
The undisputed dictator of this repressive regime.
adjective
Le Gouvernement japonais n'est en outre pas d'avis que les pensées racistes et la discrimination raciale soient actuellement présentes au Japon dans une mesure qui justifierait d'envisager d'adopter des lois répressives en retirant les réserves susmentionnées au risque de nuire indûment à la liberté d'expression.
In addition, the Government of Japan does not believe that in present-day Japan racist thoughts are disseminated and racial discrimination are fanned to the extent that would warrant consideration of enactment of laws to administer punishment by retracting the above reservation even at the risk of unduly stifling legitimate speech.
iii) En ce qui concerne le retrait de la réserve aux alinéas a et b de l'article 4 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, le Gouvernement japonais n'est pas d'avis que les idées racistes et la discrimination raciale soient actuellement présentes au Japon dans une mesure qui justifierait le retrait de ses réserves, l'adoption de lois répressives contre la dissémination d'idées racistes ou l'étude d'autres solutions au risque de nuire indûment à la liberté d'expression;
(iii) Regarding withdrawal of the reservation to Article 4 (a) (b) of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (ICERD), the Government of Japan does not believe that, in present-day Japan, racist thoughts are disseminated and racial discrimination is incited, to the extent that the withdrawal of its reservations or legislation to impose punishment against dissemination of racist thoughts and other acts should be considered even at the risk of unduly stifling legitimate speech;
Les relations étroites qu'il y a entre le problème de la protection diplomatique et celui de la responsabilité de l'État font, entre autres choses, que les États doivent s'assurer que les instruments portant sur ces matières soient limités dans leur portée et n'aient pas de caractère obligatoire, ce qui leur laissera assez de latitude pour mener les affaires d'État sans avoir l'impression de subir des contraintes répressives.
25. The close relationship between the topic of diplomatic protection and that of State responsibility contributed to the need felt by States to ensure that such documents had a limited form and a non-binding nature, and to have flexibility in carrying out affairs of State without a perception of stifling limitations.
En 2001, le Zimbabwe est devenu l'un des pays les plus répressifs de tout le continent africain en matière de liberté de la presse.
In 2001, Zimbabwe became one of the country that most stifled free press in the whole of African continent.
40. Si les femmes qui appartiennent à l'élite ne connaissent aucune difficulté, la nature répressive du régime fait subir aux autres d'indicibles souffrances.
40. While women who belong to the elite are well provided for, the others are subjected to untold suffering owing to the stifling nature of the regime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test