Translation for "répondent" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Les représentants du Secrétariat répondent aux questions des participants.
Representatives of the Secretariat answered questions.
Le texte et le processus dont il émane y répondent.
That is answered in both the texts and the process that yielded it.
Des représentants du Secrétariat répondent aux questions posées.
Representatives of the Secretariat answered questions from the floor.
La répartition de ceux qui répondent par la négative est la suivante :
The ranking of those answering "no" to the question is as follows:
Les représentants du Secrétariat répondent aux questions des délégations.
The representatives of the Secretariat answered questions raised by delegations.
Ces derniers répondent aux questions des représentants du public.
Responders answer the questions of the representatives of the public.
verb
Le Rapporteur spécial regrette que de nombreux gouvernements ne répondent pas aux appels urgents ou ne répondent qu'à certains d'entre eux.
The Special Rapporteur regrets that many Governments fail to respond to urgent appeals or respond solely to some selected appeals.
verb
Les six intervenants répondent ensuite aux questions qui ont été posées.
This was followed by a reply from the six panellists.
Les participants répondent aux déclarations et observations des délégations.
The panellists replied to statements and comments made by delegations.
Le Secrétariat et le rapporteur répondent de la manière suivante à ce souhait ;
The secretariat and the Rapporteur reply as follows:
[D1] : Les informations ne répondent pas à la question posée.
[D1]: The information does not reply to the question asked.
S'ils répondent par l'affirmative, le mariage est déclaré conclu.
If both reply in the affirmative, the marriage is declared concluded.
Elle apprécierait que ces États lui répondent dès que possible.
She would be grateful for a reply from these States as soon as possible.
Il serait néanmoins souhaitable que les Parties y répondent.
However, it would be appreciated if Parties replied to them.
Et si elles ne répondent pas, on ne dit pas à nouveau bonjour.
If there's no reply, you never say hello again.
Si tu crois que c'est l'écho, tu devrais donner un peu plus de voix et tu verras comme ils te répondent.
If you think it's an echo, say something else. then you'll see if they reply.
Tu ne veux pas que toutes les cochonnes d'Alsace répondent.
We don't want every cow in Alsace replying to the ad.
- Les ordinateurs sont des choses extrêmement polies, en fait. On demande "Bonjour qui es-tu ?" Et ils nous répondent.
- Computers are extremely polite things if we ask "Hello, who are you?" They reply.
verb
22. Officiellement le droit pénal d'Aruba et les dispositions concernant la détention répondent aux exigences des conventions internationales relatives aux droits de l'homme.
22. Formally speaking, Aruban criminal law and the law relating to detention meet the requirements set in international human rights conventions.
Il ne s'agit pas à proprement parler de rapports en retard mais de rapports soumis tardivement parce qu'ils répondent à de nouvelles demandes du Conseil.
Strictly speaking, those reports had not been submitted late, because they represented responses to new requests of the Council.
Mais à strictement parler les projets régionaux ne devraient pas automatiquement être synonymes d’activités de CTPD et de CEPD, sauf s’ils répondent aux critères établis en la matière.
However, strictly speaking, regional projects should not be automatically equated with TCDC and ECDC unless they satisfy the established criteria for such activities.
De manière générale, les exploitants y répondent de manière globalement satisfaisante.
Generally speaking, the response of the operators is satisfactory overall.
Le numéro de téléphone d'"Ecoute enfants" qui dessert toute la partie francophone du pays et auquel répondent des professionnels est inscrit sur les affiches.
The posters mention telephone numbers of “Ecoute enfants” (Listening to Children), a telephone service covering the entire French-speaking part of the country and staffed by professionals.
Les activités de l'Office ne répondent qu'à une partie des préoccupations et des attentes des réfugiés, qui relèvent pour une bonne part de la responsabilité des États et des acteurs politiques internationaux.
The work of UNRWA could only speak to a portion of refugee concerns and expectations, many of which were the responsibility of States and international political actors to address.
Ses actions répondent aux abus sexuels de son passé, probablement dirigées vers sa mère.
His actions speak to sexual abuse in his past, probably at the hands of his mother.
Ici, les Terriens ne répondent pas ainsi à leurs supérieurs.
On this side, Terran workers do not speak to their superiors as you do.
verb
c) Nombre accru de projets de terrain qui répondent aux besoins et aux préoccupations prioritaires des États membres en matière de développement
(c) Enhanced implementation of field projects that address member States' priority development needs and interests
Ces deux textes répondent à l'ensemble des préoccupations de la communauté internationale en ce domaine.
These two texts meet all of the international community's concerns in this field.
Quatrièmement, nous devons nous assurer que les opérations sur le terrain répondent à des normes élevées de rendement.
Fourthly, we need to ensure that field operations meet high performance standards.
Fichiers fournis de candidats, qui répondent aux besoins des missions
Well-populated rosters meet the needs of field missions
Dans le domaine de la santé, il existe de nombreuses normes qui répondent aux différents problèmes liés aux droits des femmes.
311. The existing legislation in the field of health is broad and addresses the various issues related to women's rights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test