Translation for "réimposer" to english
Réimposer
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Le même jour, l'Organisation des Etats américains (OEA) a réimposé ses propres sanctions économiques.
The Organization of American States (OAS) reimposed its own economic sanctions that same day.
Annuler la mesure de remplacement si le mineur ne l'a pas exécutée et réimposer la mesure antérieure.
- Revoking the substitution of a measure when the juvenile fails to comply with it and reimposing the former measure;
L'intransigeance des chefs militaires en Haïti n'a laissé au Conseil de sécurité d'autre choix que de réimposer les sanctions à l'encontre de ce pays.
The intransigence of the military leaders in Haiti gave the Security Council no other option than to reimpose the sanctions against the country.
62. Le 15 avril, Israël a réimposé une fermeture totale de la Cisjordanie quelques jours seulement après avoir commencé à introduire des mesures visant à en atténuer les effets.
On 15 April, Israel reimposed a full closure on the West Bank only a few days after it had begun introducing measures to ease its effects.
Ces incidents constituant une grave violation de l'Accord de Governors' Island, le Conseil de sécurité, sur ma recommandation, a réimposé le 13 octobre les sanctions qui avaient été suspendues le 27 août.
Because these incidents constituted serious non-compliance with the Governors Island Agreement, the Security Council, on my recommendation, reimposed on 13 October the sanctions that had been suspended on 27 August.
Le couvrefeu a été levé et réimposé en fonction de la situation sécuritaire.
Curfews have been lifted and reimposed according to the security situation.
En Israël, le porte-parole du Ministère des affaires étrangères a qualifié ces attaques à la roquette de <<grave violation du cessez-le-feu>> et a déclaré qu'Israël envisagerait de réimposer les sanctions économiques.
In Israel, the Foreign Ministry spokesperson termed the rocket attacks "a grave violation of the ceasefire" and said it would consider reimposing economic sanctions.
34. Les perspectives de paix dans la région resteront lointaines tant que l'interdiction du commerce des armes, que le Conseil de sécurité a inexplicablement levée dans le cas du Rwanda, n'aura pas été réimposée à tous les pays concernés.
34. Prospects of peace in the region would continue to be remote as long as the ban on arms trading, which the Security Council had inexplicably lifted with regard to Rwanda, was not reimposed upon all the countries concerned.
338. Le 15 mai, le Premier Ministre Shimon Pérès a souscrit à la recommandation de la Commission antiterroriste et a réimposé une fermeture totale de la bande de Gaza et de la Rive occidentale jusqu'au lendemain des élections.
338. On 15 May, Prime Minister Shimon Peres approved the recommendation of the Anti-Terror Committee and reimposed a complete closure on the Gaza Strip and the West Bank until after the Israeli elections.
qui tôt ou tard, les poussera à réimposer là-bas ou ailleurs, les conditions contre lesquelles on se bat.
which will sooner or later make them reimpose, there or elsewhere, the very conditions you're fighting against.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test