Translation for "réconforté" to english
Réconforté
verb
Translation examples
verb
aux "femmes de réconfort" 92 - 96 28
for comfort women 92 - 96 26
B. <<Femmes de réconfort>>
B. "Comfort women"
Question des << femmes de réconfort >>
Issue of "comfort women"
Cela s'applique à son avis à la question des "femmes de réconfort".
In her opinion that applied to the question of the “comfort women”.
Femmes de réconfort
Comfort women
Ils humilient même ces << femmes de réconfort >> en les traitant de prostituées.
They even humiliate those comfort women as prostitutes.
Leurs messages de condoléances nous ont énormément réconfortés et fortifiés.
Their messages of sympathy comforted and strengthened us immensely.
C'est un grand réconfort pour eux ;
This is a great source of comfort to the children;
Elle a exprimé sa préoccupation concernant les femmes de réconfort.
It raised concerns over comfort women.
aux "femmes de réconfort"
I. Japan: developments with regard to justice for comfort women
- "Réconfort de Fox" ?
"Fox's comfort"?
guide, réconfort, consolation
guiding - comforting- consoling
Adele, réconforte-le.
Adele, comfort him.
Conseil, réconfort, plainte ?
Advice? Comfort? Recriminations...
verb
Quelle que soit la complexité du problème, nous devons chercher du réconfort dans cet adage qui affirme que lorsqu'on veut, on peut.
Whatever the dimensions of the problem may be, we must seek solace in the saying that, where there is a will, there is a way.
Rien dans le processus d'examen ne saurait apporter le moindre réconfort aux victimes du racisme.
No victim of racism would have reason to find solace in the review process.
Les hindous, les bouddhistes, les chrétiens et les sikhs recherchent eux aussi sur sa tombe un réconfort spirituel.
Hindus, Buddhists, Christians and Sikhs also seek spiritual solace at his grave.
Nous devons pourtant nous résigner et trouver du réconfort dans le fait que la volonté du Tout-Puissant ne saurait être remise en cause.
Let us resign ourselves to, and take solace in, accepting that the deeds of the Almighty are not to be questioned.
L'heure n'est pas à tirer le pont-levis, à chercher le réconfort dans l'isolement ni à revenir à un protectionnisme futile et démodé.
Now is not the time to pull up the drawbridge, to seek solace in isolation or to revert to an outdated and futile protectionism.
Ce réconfort lui a pourtant été refusé, officiellement pour des motifs de sécurité.
He had been denied that solace, officially for security reasons, in an obvious manifestation of racism.
Les enfants trouvent donc un réconfort auprès de leurs camarades dans les rues.
The children therefore find greater solace with peers on the streets.
L'amour apporte le réconfort
Love brings peace solace
Il n'apporte aucun réconfort.
It brings no solace.
Vous êtes venu chercher du réconfort ?
You come seeking solace?
Vous allez administrer réconfort spirituel.
You'll administer spiritual solace.
ensuite le réconfort...
then the solace...
Nous cherchons un certain réconfort.
We seek a certain solace.
C'est un réconfort.
It is a solace.
Pour trouver du réconfort.
To find solace.
Je cherche le réconfort, Matt.
I'm looking for solace, Matt.
Le réconfort de l'air salin.
The solace of salt air.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test