Translation for "récolteur" to english
Translation examples
Une récolte précoce est souvent une récolte amère.
Early harvests are often bitter harvests.
Récolte et transport
Harvesting and transports
Récolter les fruits
Harvesting the gains
Production récoltée
-Harvested production
— pendant la récolte
- during harvest;
Récolte des ananas.
Pineapple harvesting.
Produits récoltés
Products harvested
g) La publication d'un manuel de formation sur la technologie du riz pour la récolte et après la récolte ;
The publication of a training manual on rice post-harvest and harvesting technology;
Une récolte précoce a peu de chances d'être une récolte amère mais une récolte tardive peut être gâtée par des pluies intempestives.
An early harvest is not likely to be a bitter harvest, but a late harvest may be made rotten by untimely rain.
Voici la récolte.
It's the harvest.
Et la recolte?
How's the harvest?
Elle l'a récoltée.
She's harvested it.
Bonne récolte, Monsieur.
Best harvest, sir!
Continuer les récoltes.
Continue the harvest.
Finissez la récolte.
Finish the harvest.
L'ensemble Récolte !
The 'Harvest' ensemble!
Achetez notre récolte.
Buy our harvest.
Récoltée par moi.
Harvested by me.
Une récolte incroyable !
An incredible harvest.
Ouvriers chargés de la récolte de café
Coffee gatherers
c) Les noix en coque doivent être récoltées à leur complète maturité.
(c) The unshelled walnuts must be gathered when fully ripe.
L'initiative est actuellement au stade de la récolte des signatures.
The initiative is currently at the signature-gathering stage.
c) Les noix en coque doivent être récoltées à un état suffisant de maturité.
(c) The inshell walnuts must be gathered when sufficiently mature.
Et je vais le récolter.
Then by all means gather it.
Je récolte juste les preuves.
Just gathering evidence.
Nous allons récolter les informations!
We will gather the information!
- Tu rentres la récolte.
Gather the herbs
J'ai récolté des informations.
Gathered information. For you.
Allons récolter les morceaux.
Let's go gather him up.
Vous avez dû récolter des infos.
You've been gathering information.
Je récolte des preuves.
I'm gathering evidence.
:: Conception d'un collecteur et d'un dispositif d'exploration minière qui, au cours d'essais, a récolté 900 tonnes de nodules polymétalliques à une profondeur de 5 000 mètres dans la zone Clarion-Clipperton.
:: Engineering of a collector and mining tool that successfully trial mined 900 tonnes of polymetallic nodules at water depths of 5,000 metres in the Clarion-Clipperton Zone
Les Récolteurs n'ont pas l'habitude de laisser des témoins.
Collectors dont make a habit of leaving witnesses.
On va devoir mettre hors-circuit les moteurs du vaisseau Récolteur...
We have to disable the Collector ships engines...
Non, non, mais je pense qu'on peut laisser le système de traitement des Récolteurs faire le gros du travail.
No, no, but I think we can get the Collectors processing system to do most of the work.
Je ne peux pas m'empêcher de me demander si ces "Récolteurs" ont eu quelque chose à voir avec la disparition massive des Prothéens.
I cant help but wonder if these "Collectors" had anything to do with the mass disappearance of the Protheans.
Une fois qu'on s'est rendu compte que les Récolteurs étaient ceux qui s'attaquaient aux colonies,
After we figured out the Collectors were the ones making off with the colonists,
Vous avez aussi prouvé l'efficacité d'un antidote qui protégera notre peuple contre les attaques des Récolteurs.
You also proved the effectiveness of an antidote that will protect our people against the Collector swarms.
Je ne sais pas ce que ça fait sur un vaisseau Récolteur, mais j'ai bien envie de le découvrir.
I dont know what itss doing on a Collector ship, but I want to find out.
Je dois savoir pourquoi les Récolteurs emportent des colonies humaines!
I need to know why Collectors are taking human colonies!
Vous avez foutu un beau bordel en-bas, et les Récolteurs ne sont pas très content de laisser des preuves.
You made quite a mess down there, and Collectors arent too big on evidence.
Pourquoi les Récolteurs possèdent-ils ce truc?
Why do the Collectors have this thing?
Les Immigrés en situation irrégulière peuvent être contraints d'accepter un job dans des industries dont les conditions de travail sont irrégulières et potentiellement dangereuses (en février 2004 19 travailleurs chinois occupés à la récolte de coquillages se noyèrent dans la Baie de Morecombe, au Royaume Uni, à cause des conditions dangereuses de leur travail).
Undocumented migrants may be forced to take up employment in unregulated and therefore potentially dangerous industries (in February 2004, 19 Chinese cockle pickers drowned in Morecombe Bay, UK, whilst working in unsafe conditions).
Puis-je parler à l'un de vos récolteurs ?
Um... Can I speak to one of your pickers?
J'ai fait des récoltes.
I worked as a picker.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test