Translation for "réchapper" to english
Réchapper
verb
Translation examples
verb
Force était donc de conclure que les pilotes avaient pu en réchapper.
Dr. Miyar Barruecos explained that various factors lead them to believe that the two pilots had had time to escape.
Elle n'en a << réchappé >> deux ans plus tard que pour être jetée dans une prison pour mineures.
Her "escape" from this exploitation was to be thrown into juvenile hall two years later.
Les deux personnes en ont heureusement réchappé sans blessures, mais la route a été fermée à tous les véhicules de la Force pour des raisons de sécurité.
Fortunately, both escaped without injuries, but the road has been closed to all UNFICYP traffic for safety reasons.
Dans sa résolution 14/12, le Conseil des droits de l'homme a conjuré les États d'offrir aux femmes et aux filles handicapées des services spécialisés qui leur permettent d'éviter de tomber dans des situations de violence ou d'en réchapper, et qui empêchent que ces situations ne se reproduisent.
In its resolution 14/12, the Human Rights Council urged States to make available to women and girls with disabilities services that enable them to avoid and escape situations of violence and that prevent the recurrence of such violence.
Le cas d'Agil Khalil, forcé de quitter le pays après avoir réchappé à plusieurs tentatives d'assassinat, en est un exemple.
One example was the case of Agil Khalil, forced to leave the country after having escaped several assassination attempts.
Le 15 juin, Abta Hamedi s'est rendu aux autorités nigériennes à Agadez, où il vit, avec l'un des deux véhicules qui avaient réchappé à l'interception.
122. On 15 June, Abta Hamedi handed himself in to the authorities of the Niger in Agadez, where he lives, with one of the two vehicles that had escaped the arrest.
5. Conjure les États d'adopter et d'appliquer des politiques et programmes qui permettent aux femmes d'éviter de tomber dans des situations de violence ou d'en réchapper et d'empêcher que ces situations ne se reproduisent, et qui fournissent, entre autres, un appui financier et un accès abordable à des logements ou à des refuges sûrs, à des services de garde d'enfant et à d'autres soutiens sociaux, à l'aide juridique, à la formation professionnelle et aux ressources productives, et de rendre ces services accessibles aux femmes et aux filles handicapées;
5. Urges States to adopt and implement policies and programmes that enable women to avoid and escape situations of violence and prevent its recurrence, and that provide, inter alia, financial support and affordable access to safe housing or shelters, childcare and other social supports, legal assistance, skills training and productive resources, and to make these services accessible to women and girls with disabilities;
Le 11 juillet, l'administrateur de la commune de Mutambu a réchappé à une attaque à la grenade dont on pense qu'elle était le fait des FNL (Rwasa).
On 11 July, the local administrator of Mutambu commune escaped a grenade attack suspected to have been carried out by FNL (Rwasa).
d) Que les femmes défenseurs des droits de l'homme puissent éviter les situations de violence, ou en réchapper, notamment en empêchant ces situations de se reproduire dans l'exercice de leur rôle important et légitime, conformément à la présente résolution;
(d) That women human rights defenders are able to avoid and escape situations of violence, including by preventing the recurrence of such violence in the exercise of their important and legitimate role in accordance with the present resolution;
Seul Mani en a réchappé.
Only Mani escaped.
Un enfant en réchappe.
One child escapes.
Personne n'a pu en réchapper.
Not anyone could escape.
Ce salopard en a réchappé.
He's escaped!
Il s'en réchappe miraculeusement.
A near miraculous escape.
J'en ai réchappé, alors.
I escaped, then.
Impossible d'en réchapper.
There was no way he could've escaped.
Personne n'en réchappe.
No one escapes.
Il en a réchappé aussi.
He's escaped, too!
J'en ai déjà réchappé.
I've escaped it before.
verb
(Pneumatiques rechapés)
(Retreaded pneumatic tyres)
Les pneumatiques rechapés une seule fois peuvent être rechapés en profil hiver.
A tyre which has been retreaded only once may be retreaded in winter pattern.
7.4.1.4 Les pneumatiques ne peuvent être rechapés en profil route que s'ils n'ont jamais été rechapés.
A tyre may be retreaded in highway pattern only if it has not previously been retreaded.
Il n'ira pas apprendre à rechaper les pneus.
He's not going to some special school to learn how to retread tyres.
Un de secours et un réchappé, au cas où.
One good spare and a cheap retread, just in case.
Tu veux que je rechape de nouveaux pneus ?
You want me to retread new tires?
Des copies des factures de tout pneu rechapé fait sur ce modèle de pneu.
Invoice copies of any retreads that were done on this type of tire.
Même nous, les rechapés, nous pouvons être utiles, sergent.
Even we retreads have our use, Sergeant.
C'est un pneu rechapé.
That's a retread.
verb
Je venais de faire rechaper mes pneus.
Hey! Those are my brand-new recaps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test