Translation for "réceptivité" to english
Réceptivité
noun
Similar context phrases
Translation examples
Le FMI estime que les droits de l'homme sont hors mandat/réceptivité limitée.
IMF considers human rights outside its mandate: limited receptivity.
La réceptivité à des méthodes et des notions scientifiques modernes;
Receptivity to modern scientific methodologies and concepts;
f) Associer les médias à l'amélioration de la sensibilisation du public et de sa réceptivité aux questions relatives au handicap;
(f) To involve the media in increasing social awareness of, and receptiveness to, disabled issues;
Il suppose ouverture et réceptivité aux cultures d'autrui, qu'il s'agisse d'une minorité ou de la majorité.
It implies openness and receptiveness to cultures other than one's own, whether one belongs to a minority or to the majority.
Très bonne réceptivité du Gouvernement;
Very receptive Government
31. La réceptivité des pays donateurs.
31. Receptivity of the donor countries.
Le rythme des progrès dépendait de la disponibilité des ressources et des capacités nécessaires pour ce faire, ainsi que de la réceptivité de la société.
The pace was determined by the availability of the requisite resources and capacity, as well as the receptiveness of society.
La Directrice félicite plusieurs gouvernements hôtes pour leur réceptivité quant à l'intégration locale d'anciens réfugiés.
The Director commended several host Governments for their receptiveness towards the local integration of long term refugees.
Les autorités et instances concernées ont manifesté une grande réceptivité par rapport à ces rapports.
21. The authorities and bodies concerned showed great receptivity vis-à-vis these reports.
33. La réceptivité des pays bénéficiaires.
33. Receptivity of the beneficiary countries.
Ces gouttes placées dans les yeux augmentent la réceptivité.
Now, this compound, when used in the eye, increases receptivity.
Elle entre dans un état de haute réceptivité.
She's entering a highly receptive state.
- Devant votre manque de réceptivité...
The last time we spoke, you weren't exactly receptive.
Cette réceptivité a été très intéressante ainsi que cette chimie qui est née entre moi, les musiciens et le public.
This receptivity was very interesting as well as the chemistry that happened between me, the musicians and the audience.
Les neuropeptides ont augmenté sa réceptivité télépathique.
My best guess is that the residual neuropeptides heightened his telepathic receptivity.
Tout ce que vous avez dit de Catherine, son intérêt sa réceptivité, son engagement.
All the things you said about Catherine, that she was interested, receptive and engaged.
Je marche en ville en pleine réceptivité.
I walk around in a state of total receptivity.
Ce qu'iI y a de déroutant, c'est que quand t'es en état de réceptivité, Ies signes se manifestent à un rythme incroyable.
The trouble is, if you're receptive, the signs come fast and furious.
Et dans un état de réceptivité.
And in a receptive mood.
La réceptivité télépathique s'accroît durant le sommeil paradoxal.
There is a theory that telepathic receptivity is increased during REM sleep.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test