Translation for "réanimé" to english
Similar context phrases
Translation examples
Médicaments de réanimation#
Resuscitation drugs#
Réanimation et conditionnement de survie
Resuscitation and stabilization
Chariot des appareils de réanimation
Glucometer Resuscitation trolley
Matériel de réanimation/surveillance
Resuscitation/monitoring equipment
et éventuel réanimation.
And eventual resuscitation,
On le réanime ?
Should we resuscitate?
Réanime Moya maintenant.
Resuscitate Moya now.
Ne pas réanimer.
Do not resuscitate.
- Réanimation Cardio-Pulmonaire.
- Cardio Pulmonary Resuscitation.
verb
2.3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.
2.3 Temur Salikhov was brought to a hospital emergency ward but could not be revived.
De même, les deux parties affirment qu'en arrivant à la plage M. Sonko ne se portait pas bien et que, malgré les tentatives de réanimation, il est décédé.
They also both assert that, upon reaching the beach, Mr. Sonko was not well and that, despite the efforts made to revive him, he died.
Celui-ci est décédé peu après, malgré les tentatives de réanimation, et il a été enterré dans le cimetière de Santa Catalina, sans qu'il ait été procédé à son identification.
Mr. Sonko died shortly thereafter, despite the efforts made to revive him, and was buried in an unmarked grave in Santa Catalina cemetery.
Beaucoup de prestataires de secours humanitaires au Libéria estiment que, pour y consolider le processus de paix, il est essentiel de fournir d'urgence un appui, parallèlement à la réanimation sociale et économique des collectivités ravagées, à la réinsertion des personnes déplacées et des combattants démobilisés.
150. Many providers of relief and humanitarian assistance to Liberia recognize that providing the urgently needed support to the reintegration of displaced persons and demobilized combatants, together with the delivery of significant social and economic revival of war-torn communities, is critical to the consolidation of the peace process.
Les Éclaireurs et autres groupes pour enfants : plusieurs d'entre eux ont été réanimés ou créés au cours des années 90; ils proposent des loisirs et d'autres services en faveur des jeunes.
The Scouts and other children's groups - several have been revived or established in the 1990s, providing leisure and other services for young people.
L'aide étrangère pour le développement du logement, ou la réanimation des cités est utilisée par chaque commune selon les circonstances et en fonction de ses besoins.
Foreign support aimed at development of housing, or revival of cities, is used by individual municipalities according to their circumstances and needs.
Des médecins qui se trouvaient à bord ont tenté en vain de le réanimer.
Efforts to revive him by doctors on the flight failed.
Ne me réanime pas.
Don't revive me.
- Tu l'as réanimée ?
- You tried to revive her?
Attendez, équipe de réanimation.
Revive team, hold.
Il a été réanimé, pas elle.
He was revived.
Pas de réanimation possible.
No revival is possible.
La réanimation a échoué.
They couldn't revive him.
Pouvez-vous le réanimer ?
Can you revive him?
Il a été réanimé.
He's been revived.
Ils m'ont réanimé.
But they managed to revive me.
Que quelqu'un réanime Kenny.
Somebody revive Kenny.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test