Translation examples
J'ai réalisé qu'il avait raison.
I realized he was right.
On n'a jamais réalisé qu'il était...
We never realized he was...
Je n'avais pas réalisé qu'il avait...
I didn't realize he had...
Et j'ai réalisé qu'il avait raison.
And I realized he was right.
- Réalise qu'il m'avait laissée là-bas.
- Realize he left me behind.
Maman, tu réalises qu'il est défoncé?
Mom, you realize he's loaded, right?
Je réalise qu'il n'est pas là.
I realize he's not there.
J'ai réalisé qu'il ne l'était pas.
I've kind of realized he's not.
Tu réalises qu'il connaît Richard Gere?
Doyou realize he knows Richard Gere?