Translation for "réaliste" to english
Réaliste
noun
Translation examples
adjective
Nous sommes réalistes.
We are realistic.
Il est équilibré et réaliste.
It is balanced and realistic.
Ce n'est pas réaliste.
This is not realistic.
Une planification réaliste, des objectifs réalistes, un financement réaliste, voilà les éléments essentiels du succès.
Realistic planning, realistic goals, realistic funding are essential elements for success.
- C'est réaliste.
- It's realistic.
Je suis réaliste.
I'mbeing realistic.
C'était réaliste ?
Was it realistic?
adjective
Des données ont été présentées pour mettre en évidence le caractère réaliste de l'essai dynamique.
Data was presented positively correlating the dynamic test to real-world data.
La seule solution réaliste est l'élimination complète de ces armes et leur interdiction irrévocable.
The only real solution is the total elimination of these weapons and the irrevocable prohibition of their existence.
Les scénarios seront réalistes et reprendront les thèmes abordés durant le cours de formation;
Scenarios will be designed to reflect real life problems and the topics covered during the course;
Il vise à développer des ressources et des activités qui sont pertinentes, pratiques et réalistes.
The network aims to develop resources and activities that are relevant, practical and related to real-world policy.
Le Comité a facilité un réexamen réaliste des mandats existants du Conseil de sécurité.
The Committee has facilitated a practical, real-world review of the existing mandates of the Security Council.
Papa, soit réaliste.
Dad, get real.
Rend ça réaliste.
Make it real.
Elle est réaliste.
It's real.
C'est très réaliste.
It's very real.
Ca c'est réaliste !
That's real!
adjective
Ce document protège le travailleur péruvien, avant son départ pour l'étranger, en lui présentant de manière réaliste sa future condition de migrant et les droits et devoirs qui seront les siens dans le pays de destination.
This amounts to effective protection before Peruvian workers go abroad, giving the reader a true picture of his future migration status and the rights and duties that will be recognized by the host country.
La Charte, aujourd'hui encore, reste fidèle à ses objectifs, réaliste dans son expression et claire dans ses principes.
The Charter remains today — as it has been throughout the past 50 years — true to its goals, lofty in its expression and clear in its principles.
Toutefois, sans aperçu réaliste de la situation en matière d'accès à l'eau et à l'assainissement, il est impossible d'établir un plan d'action précis et efficace pour aider ceux qui en ont réellement besoin.
But without a true picture of access to water and sanitation, it was impossible to devise a specific and effective action plan to help those most in need.
Mais si réaliste.
But very true to life.
Il faut être réaliste.
Ugly words, your honor, but true.
Ce n'était pas réaliste.
It wasn't true to life.
Peu importe que ce soit réaliste ou non.
Whether it's true or not, well, I leave that to you, Pritchard.
- C'est realiste.
- It's true.
Oui, c'est très réaliste.
Hmm, very true to life.
J'en dirais que ça ne me paraît pas réaliste.
I... I'd say it can't be true.
Triste, mais réaliste.
Sad but true.
adjective
Ne soit pas si réaliste.
Don't beso hardheaded.
adjective
Les membres du Comité se sont demandé s'il était réaliste de fixer des critères rigides qui seraient applicables dans tous les cas.
47. Members of the Committee expressed doubts about the practicality of setting hard and fast criteria that would be applicable in all situations.
Nous avons adopté cette position après avoir procédé à une évaluation réaliste et pragmatique de nos intérêts nationaux en matière de sécurité.
We reached our position on the basis of a hard—headed, pragmatic assessment of our national security interests.
Dieu t'a rendue juste réaliste.
God just made you hard-headed.
Et c'était peut-être sensé quand on était à terre, mais soyons réaliste: le plus dur est fait.
That might have made sense back on the ground, but let's face it, Jack, the hard part's over.
Certains ont tendance à le charrier pas mal la dessus, mais faut être réaliste, ce n'est pas George Clooney.
Some of the humps around here give him a hard time about that, but let's face it, he's not George Clooney.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test