Translation examples
verb
Ce qui différencie le programme visant à réaliser le droit au développement des autres programmes ne réside pas seulement dans les différences entre les objectifs à réaliser, mais aussi dans la façon dont ils doivent être réalisés.
What differentiates the programme for realizing the right to development from other programmes is not only the differences in the objectives to be realized, but also the manner in which they are to be realized.
Réaliser le droit à l'éducation
REALIZING THE RIGHT TO EDUCATION
Recettes supplémentaires réalisées
Realized additional income .
Économies déjà réalisées
Savings already realized
Économies réalisées
Cost savings realized
Économies à réaliser en 2010
Savings to be realized in 2010
Plus-values réalisées
Realized capital gain
On s'est réalisés.
We're realized.
"J'ai réalisé"
"I've come to realize"
Puis, j'ai réalisé--
Then I realized--
- Je n'avais pas réalisé.
- Didn't realize.
Et j'ai réalisé-
And I realize
Comme, de réaliser, girl, réaliser.
Like, realize, homegirl, realize.
- Mais je réalise...
- But I realize...
C'est ça, réaliser.
That's it, realize.
J'ai pas realisé.
I didn't realize.
verb
Nous ne pouvons réaliser que ce qu'ensemble nous voulons réaliser.
We can only achieve what we want to achieve together.
Réalisé l'inimaginable.
Achieved the unimaginable.
Verrouillage cible réalisé.
Target lock achieved.
Pour réaliser ce rêve...
To achieve this dream...
Mon rêve s'est enfin réalisé,
My wildest dreams achieved.
Rêve de longue date, réalisé.
Long-time dream achievement, unlocked.
vous pouvez réaliser n'importe quoi.
You can achieve anything.
Tu vas réaliser de grandes choses.
You'll achieve great things.
De réaliser votre fantasme romantique ?
Of achieving your romantic fantasy?
Réaliser un coup d'éclat ?
Achieve big feats?
Il a réalisé son rêve.
He's achieved his dream.
verb
28. Au moment de la rédaction du présent document, 32 États parties avaient réalisé 3 examens, 108 en avaient réalisé 2, 18 en avaient réalisé 1 et 9 n'en avaient pas encore réalisé.
At the time of writing, 32 States parties had performed 3 reviews, 108 States parties had performed two reviews, 18 States parties had performed one review, and nine States parties had not yet performed any reviews.
Type d'essais réalisés;
Kind of tests performed;
Pourcentage d'audits réalisés
Percentage of audits performed
Exemples de travaux réalisés
Some of duties performed
a) Détail des tâches à réaliser;
(a) Detailed tasks to be performed;
b) Performances réalisées
(b) Performance
Elle est réalisée en coopération avec l'AEE.
It is performed in cooperation with EEA.
1. Travaux réalisés
Work performed
I. Activités réalisées
I. Activities performed
Il manque par exemple des hélicoptères militaires, qui permettent de réaliser des tâches impossibles à réaliser avec des hélicoptères commerciaux.
One such gap is military helicopters, which perform tasks that commercial helicopters are not capable of performing.
J'ai réalisé une biopsie.
I performed a biopsy.
Opération réalisée par le Pr.
Operation performed by:
Je réalise une opération.
I'm performing surgery...
L'exécution sera réalisée immédiatement.
The execution will be performed immediately..
Aucune autopsie réalisée ?
No autopsy was performed?
Il écrit, produit et réalise.
He is the performer.
Il réalise des performances.
He does performances.
Je la réalise.
I'm performing it myself.
Nous avons réalisé des rituels.
We performed rituals.
J'ai réalisé et joué.
I'm the director and performer.
verb
Réalisateur d'émissions radiophoniques
Radio Producer
Réalisateur et producteur
DIRECTOR AND PRODUCER
Producteur-réalisateur-tordu.
He's a producer/director/weirdo.
Je pourrai réaliser, produire et...
Direct and produce and...
Doug Shapiro, producteur-réalisateur.
Doug Shapiro, Producer/Director.
- Elle est... réalisatrice.
- She's... my producer
Les producteurs, les réalisateurs...
Producers, directors, they...
Réalisé par Chihiro Kameyama
Produced by Chihiro Kameyama
Réalisé par Han Seong-gu.
Producer HAN Seong-gu
Réalisateurs, producteurs, directeurs de la photographie....
Directors, producers, cinematographers...
Études réalisées :
Projects implemented:
Objectif réalisé.
Implemented.
Une fois celui-ci réalisé, la terre sera nôtre.
Once it is implemented, Earth is ours.
C'était mon travail de réaliser les changements nécessaires à l'intégration des cadets femmes sur le campus.
It was my job to implement the necessary changes to accommodate female cadets on campus.
J'espérais que la Nation m'aide à réaliser ma décision d'abdiquer
I hoped that the nation would help me - in implementing my decision to resign.
Mais j'ignore comment les réaliser.
- I just don't know how to implement it.
Je ne réalise pas.
- I don't implement.
- Pas besoin d'un réalisateur.
- right now. - You don't need no implementer. Go.
Si tu la réalises.
- That's an invention. - If you implement it.
Je réalise la volonté d'autres.
I implement the will of others.
- J'ai besoin d'un réalisateur.
- Like I said, I need the implementer.
verb
Ces attentes ne se sont pas réalisées.
These expectations were not fulfilled.
Ce voeu a été réalisé.
That hope has been fulfilled.
De cette manière, les aspirations de notre peuple seront réalisées.
In this way, the aspirations of the people will be fulfilled.
Obligations de respecter, protéger et réaliser les droits
Obligations to respect, protect and fulfil
Cet atelier a réalisé les objectifs suivants :
The workshop fulfilled the following objectives:
C. Violations de l'obligation de réaliser
C. Violations of the obligation to fulfil
Obligation de réaliser le droit à l'alimentation
The obligation to fulfil (facilitate and provide)
réalise Ia prophétie.
Fulfill the prophecy.
Réalise ta destinée.
Fulfill your destiny.
. realiser votre réve?
A little wish fulfillment?
Une prédiction qui se réalise.
Self-fulfilling prophecy.
Réaliser mon rêve?
Fulfill my dream?
Réalise notre rêve.
Fulfill our dreams.
Un vœu réalisé.
That's pure wish fulfillment.
Travaux réalisés
Work Accomplished:
Eh bien, Viking... mon vœu s'est réalisé.
Well, Viking my vow has been accomplished.
J'ai besoin de me réaliser.
I need to feel a sense of accomplishment.
De réaliser des choses? De savoir?
To accomplish things?
– Qui a réalisé cela ?
-How is this accomplished?
Aide-moi à réaliser ce vœu ?
Could you help me accomplish that?
Cette opération a déjà été réalisée.
It has been accomplished before.
Tu as réalisé ton rêve.
You accomplished your dream.
Tu as réalisé beaucoup de choses.
You have accomplished a lot.
Il a de l'ambition mais ne réalise rien.
He's ambitious but doesn't accomplish anything.
verb
Ces objectifs sont réalisables, et il faut les réaliser.
Such goals are achievable, but they remain to be attained.
176. Les objectifs à réaliser sont les suivants :
176. The goals to be attained are the following:
Réaliser les OMD et réduire la pauvreté.
Attainment of MDGs and reduction of poverty
Le Gouvernement s'est engagé à réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement.
The GON is determined to attain the MDG goals.
Des progrès ont été réalisés à plusieurs niveaux.
Progress was attained at several levels.
«d'homme éminent et ayant réalisé une grande oeuvre».
“a man of eminence and high attainment”.
Les partenaires privés peuvent promettre de réaliser — ou d'essayer de réaliser — des améliorations du rendement énergétique ou d'atteindre certains objectifs en matière de réduction des émissions.
The private partners may promise to attain, or try to attain, certain energy efficiency improvements and emission reduction targets.
Nous devrons veiller à ce que cet objectif se réalise.
We must ensure that this objective is attained.
C'est l'occasion de réaliser un vieux rêve.
It may be my chance to attain my dream.
Mon lounge rêvé, pas le tien, je veux le réaliser comme bon me semble.
My dream-lounge fantasy, not yours, which means I can attain it however I want.
Mais votre désir était d'être joueur de quilles professionnel... et vous auriez réalisé ce rêve... si Jeff Fowler n'avait pas mis de la colle forte sur votre boule.
But your true desire was to be a professional bowler, and you would have attained that desire, if Jeff Fowler hadn't put superglue in your bowling ball.
Ensuite, réalise une lettre de consentement de tous les résidents concernés.
Then attain a written letter of consent from all residents involved
Mieux que ça, j'aide les gens à réaliser le rêve américain.
No, it's much more than that. It's helping people attain the American Dream.
Nos scientifiques ont récemment réussi à réaliser l'enrichissement d'un matériau fissible, mais non radioactif, devant être utilisé pour produire l'énergie pour la cité.
Our scientists have recently attained success in the enrichment of a fissionable, yet non radioactive, material to be used in generating power to the city.
Pas mesurer sa vie en fonction des desirs realises, mais de nos moments d'integrite, de compassion, de rationalite et meme de sacrifice de soi.
Not to measure your life by what you've attained in terms of your desires but those moments of integrity, compassion, rationality, even self-sacrifice.
verb
Une enquête de satisfaction a été réalisée.
A user research project was executed.
L'examen triennal sera réalisé conjointement avec le Conseil d'administration.
The triennial review will be shared with the Executive Board.
Le programme sera réalisé en exécution nationale.
20. The programme will be nationally executed.
iii) Approbations requises pour réaliser une opération;
(iii) Approval requirements to execute transactions;
Activités réalisées en 2002
Activities executed in 2002
:: Recensement de la population et du logement de 2010 planifié et réalisé
2010 population and housing census planned and executed
Organismes ayant appuyé les programmes et projets réalisés
Organizations supporting the programmes and projects executed by FONIF
A. Activités réalisées en 2002
A. Activities executed in 2002
C'est un concept génial, mais pour le réaliser...
It's a hell of a concept, but to execute it...
- L'anneau a-t-il été réalisé ?
- Was the ring executed?
Tu peux la réaliser ?
can you execute it?
Je préfère la réaliser moi-même.
- I prefer to execute it myself and make...
Un film produit et réalisé par tes soins.
A rigorously executed fiction authored by you.
Donner le crédit et réaliser des transactions.
Provide credit and execute trades.
Économies et recouvrements recommandés et effectivement réalisés
Recommended and actual savings and recoveries in 2003/04
Économies effectivement réalisées sur les réunions.
Actual savings on meetings.
dépenses et recettes budgétisées et réalisées
budgeted and actual expenditure and revenue,
Réalisés en 2011/12
Actual 2011/12
Et pourtant, avons-nous réalisé la moitié de nos objectifs?
Yet, have we actually reached half our goals?
31. Comparaison des montants budgétés et des montants réalisés
31. Budget-actuals information
14.2 Progrès effectivement réalisés
14.2 Actual Progress made
En fait, je n'avais pas réalisé!
Actually, I had not.
Vous êtes-vous pleinement réalisée ?
Have you actualized fully?
J'ignorais qu'il deviendrait réalisateur.
Who knew he'd become an actual director?
Il s'est vraiment réalisé.
It actually happened.
C'est là que j'ai réalisé.
I actually measured.
Qui peut réaliser cela ?
Who could actualize it, huh?
Il se réalise pleinement.
- It's like he's completely self-actualized.
verb
Malgré les progrès réalisés, l'application de la loi demeure problématique.
Despite progress made, the enforcement of legislation remains a challenge.
D. Évaluation réalisée par la chambre de l'exécution
Stocktaking exercise by the enforcement branch
Il est indispensable de réaliser le droit des réfugiés à retourner dans leurs foyers et à recouvrer leurs biens.
The right of the refugees to return to their homes and property had to be enforced.
En pareil cas, la plupart des États permettent au créancier de réaliser la sûreté de plusieurs façons: il peut réaliser la sûreté sur le bien attaché et le droit réel sur le reste de l'immeuble, ou encore réaliser le droit réel sur l'ensemble de l'immeuble, y compris le bien attaché.
Most States enable the creditor in such cases to enforce the security in a variety of ways. The creditor may enforce the security right in the attachment and the encumbrance against the rest of the immovable property. Alternatively, the secured creditor may enforce the encumbrance against the entire immovable property, including the attachment.
f) De réaliser sa sûreté sur un bien rattaché à un immeuble; et
(f) To enforce its security right in an attachment to immovable property; and
Cet essai est réalisé sur des bouteilles ayant préalablement été soumises au test d'éclatement.
This test is done on a cylinder previously submitted to a burst test. Enforcement
Lors de la recherche du meilleur composant, un moyen de réaliser une régénération cellulaire rapide a été découvert.
While searching for the best compound, a way of enforcing rapid cell regeneration was discovered.
Espérer qu'un gouvernement étranger l'inculpera... en se basant sur une enquête à forte tendance médico-légale... réalisée par des agents américains d'un autre continent ?
Hope that a foreign government will lay charges based on a forensics-heavy investigation done by American law enforcement on another continent?
Pour la vérification et l'évaluation des rapports nationaux et des données qui y figurent, les secrétariats pourraient, sous réserve d'une décision à l'unanimité de l'organe directeur compétent, être dotés (si les ressources financières et humaines le permettent) de pouvoirs d'investigation leur permettant de réaliser des inspections sur place, de prendre des mesures ou de prélever des échantillons (selon que de besoin) avec l'autorisation de la partie intéressée.
In order to effectuate verification and evaluation of national reports and provided data, secretariats, subject to the unanimous decision of the relevant governing body, could be endowed (if financial and personnel capacity permits) with investigation powers, giving them the right to inspect on site, take measurements and samples (where appropriate) with the consent of the concerned party.
Des programmes spécifiques devraient être étudiés et réalisés afin de combiner les efforts déployés en faveur d'un meilleur environnement et les activités entreprises en vue d'assurer à nos enfants un avenir meilleur, avenir qui est surtout le leur.
Specific programmes should be studied and effectuated in order to combine efforts for a better environment with endeavours for a better future for our children, to whom this future mostly belongs.
142. Conformément au plan d'action qui met en œuvre les priorités énumérées dans la Stratégie nationale pour la lutte contre la traite d'êtres humains, un nombre considérable de séances de formations a été conçu et réalisé à l'attention du personnel du Bureau pour l'emploi.
142. In accordance with the Action Plan which effectuates the priorities stated in the National Strategy for Fight against Trafficking in Human Beings, a considerable number of training sessions has been designed and delivered to the staff at the Employment Office.
Le manque à gagner est le gain qui aurait pu être réalisé dans des circonstances ordinaires ou particulières si l'action d'une personne ou une omission de sa part ne l'avait pas empêché.
The lost profit is assessed as the gain that could have been reasonably expected in normal or special circumstances, the effectuation of which has been prevented by an action or omission of the person that has caused the damage;
À cet égard, la Thaïlande estime qu'un certain nombre d'éléments cruciaux sont nécessaires pour réaliser une réforme réussie du système des Nations Unies.
In this regard, Thailand believes that a number of crucial ingredients are necessary to effectuate a successful reform of the United Nations system.
Les premières mesures prises par le Brésil pour réaliser ces droits et assurer un niveau de vie convenable aux personnes handicapées se trouvent dans le Plan national de promotion des droits des personnes handicapées (Plano Nacional dos Direitos da Pessoa com Deficiência).
With a view to effectuating these tights, the primary measures undertaken by the State to assure an appropriate standard of life for persons with disabilities are incorporated in the National Plan for the Rights of Persons with Disabilities (Plano Nacional dos Direitos da Pessoa com Deficiência).
La United States Federation for Middle East Peace (la << Fédération >>) s'emploie à réaliser les objectifs énoncés par la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences dans le rapport qu'elle a présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-septième session (A/67/227).
The United States Federation for Middle East Peace has been striving to effectuate the goals set forth by the Special Rapporteur on violence against women and girls, its causes and consequences, in her report to the General Assembly at its sixty-seventh session (A/67/227).
À cet égard, il faudrait aussi renforcer et affiner les mécanismes d'échange d'informations, de suivi et d'évaluation des progrès réalisés.
The system-wide effort should encompass a strengthening and refinement of instruments for the sharing of information and for monitoring and measuring progress.
i) Orientation professionnelle et actions d'information réalisées à l'intention des jeunes de moins de 18 ans
(i) Vocational guidance and information interventions developed encompassing young people up until18 years old.
Les enquêtes axées sur la problématique hommes-femmes, réalisées dans le cadre des programmes, appartiennent à trois grandes catégories :
Gender-oriented survey programmes encompass three types of surveys:
12. Au tableau 1 sont indiquées les activités en cours et prévues pour réaliser les objectifs du Programme.
12. Existing and planned programme activity encompassed within these programme objectives is represented in table 1.
13. Au tableau 1 sont indiquées les activités en cours et prévues pour réaliser les objectifs du programme susmentionné.
Existing and planned programme activity encompassed within the above programme objectives is represented in table 1.
Les capacités nationales sont entendues ici comme l'aptitude des organisations de la société civile à conduire une évaluation détaillée et indépendante des progrès réalisés.
National capacities encompass the ability of civil society organizations to conduct an informed and independent assessment of progress.
verb
Nous savons comment le réaliser.
We know how to get it.
Réaliser notre vision exige aussi que nous tirions pleinement parti des innovations.
Getting to zero also demands that we unleash the power of innovation.
Et il y a des choix que nous devons tous faire pour réaliser un équilibre entre ces deux notions.
And there are choices for all of us in getting the balance right between them.
Parvenir à réaliser l'objectif zéro suppose aussi que les taux de VIH restent faibles.
"Getting to zero" also means keeping HIV rates low.
Faisons maintenant ensemble ce qu'il faut pour les réaliser.
We must now work together to get there.
Tout ne peut être réalisé depuis le Siège de New York.
It is not possible to get everything done from Headquarters in New York.
Passer à un niveau supérieur et réaliser de véritables progrès nécessitent davantage d'efforts.
3. More is needed to get to a new level and make real progress.
verb
a) Cette adoption aura été réalisée à des fins lucratives; ou
(a) the act is committed for gain; or
Investissements à réaliser
Commitment to investments
Nous nous sommes engagés à réaliser cet objectif.
We have committed ourselves to do this.
- Merci. Tu vois, le vrai crime, c'est de ne pas réaliser son rêve.
See, the real crime is not committing to your dream.
Nous espérons que de nouveaux progrès seront réalisés dans ce processus de négociation.
We look forward to further progress in this negotiating process.
Nous nous félicitons que des progrès aient été réalisés jusqu'ici au stade de la prénégociation.
We are pleased with the progress made so far in the pre-negotiation stage.
Certains progrès ont été réalisés jusqu'à présent dans le cadre des négociations.
Good progress has been made in the negotiations so far.
Des progrès sont également réalisés dans les négociations multilatérales.
Progress is also being made in the multilateral negotiations.
Progrès réalisés dans les négociations relatives aux droits fonciers coutumiers
Progress in territorial customary rights negotiations
Je suis un réalisateur, pas un négociateur d'otages.
I'm a director, not a hostage negotiator.
verb
A. Activités réalisées
A. Activities to date
Activités réalisées à ce titre :
Activities undertaken:
Les activités réalisées
Activities
Ton frère n'apprend rien à la campagne, à part réaliser combien la nuit en ville lui manque.
As for your brother, The countryside isn't teaching him anything Other than how much he misses the big, active nightlife.
verb
25. Les pays en transition, en particulier ceux qui ont réalisé des progrès considérables en matière de réforme économique, ne sont toujours pas considérés comme des pays à économie de marché par leurs principaux partenaires commerciaux.
M. Benoit FILLE
De même, au siège d'Amman, les économies réalisées sur les postes non pourvus ont constitué un élément important du plan d'austérité.
Likewise at headquarters, Amman, the savings generated by not filling posts were an important element in the austerity planning.
Tu réalises mes choses à faire avant de mourir.
You're trying to fill my bucket list.
ils ont rempli leur tête de fausses promesses impossibles à réaliser.
They've filled their heads with false promises they can't keep.
Mobay a réalisé son quota.
Mobay's filled his quota.
"Pour réussir dans la vie, il faut trouver un projet et le réaliser. "
"To be successful in this world and life, find a need and fill it."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test