Translation for "réaffirmer" to english
Réaffirmer
verb
Translation examples
verb
Je ne le retire pas, je le réaffirme et je continuerai à le réaffirmer.
I do not withdraw my appeal for pragmatism, for realism; I reaffirm it and I will continue to reaffirm it.
, seront réaffirmés.
shall be reaffirmed.
Vous l'avez réaffirmée.
You have reaffirmed it.
Je viens réaffirmer des promesses.
I am here to reaffirm past promises.
Et je vais le réaffirmer.
Let me reaffirmate that right from the get-go.
Deuxièmement... on doit réaffirmer.
Number two-- we need to reaffirm.
La sécurité de nos vies sera réaffirmée.
Our lives will be reaffirmed, safe and secure.
- "Réformer, réaffirmer, renouveler."
- "Reform, reaffirm, renew."
Parce que cela réaffirme ma féminité.
No, no, no, 'cause it reaffirms my womanhood.
"Réaffirmer, réformer, renouveler."
"Reaffirm, reform, renew."
Nous ne pouvions réaffirmer notre foi.
We could not reaffirm.
verb
Réaffirmation des normes et des valeurs traditionnelles
Reasserting traditional values and norms
Ce lien a été réaffirmé récemment par un certain nombre de dirigeants du monde.
The linkage was reasserted recently by world leaders.
Il réaffirme donc la nécessité de renforcer l'Etat de droit.
For that reason he reasserted the need to strengthen the rule of law.
Nous devons réaffirmer notre promesse de ne pas les décevoir.
We must reassert our promise to deliver it.
L'Organisation des Nations Unies a réaffirmé sa position à plusieurs occasions.
This attitude of the United Nations was reasserted on several occasions.
Elle offre l'occasion de réaffirmer un modèle de développement axé sur les gens.
It provides the opportunity to reassert a people-centred model of development.
Des initiatives constructives sont nécessaires et le multilatéralisme doit être réaffirmé et renforcé.
Constructive initiatives are needed, and multilateralism has to be reasserted and strengthened.
Les tabous et les injonctions doivent être réaffirmés.
These taboos and injunctions need to be reasserted.
Je voudrais réaffirmer ici que mon pays est attaché sans réserve à ce processus.
Let me reassert the full commitment of my country to this process.
G. Réaffirmation des normes
G. Reasserting traditional values
- Peut être que la vie a décidé de se réaffirmer.
Perhaps it is life reasserting itself.
Vous, vous avez réaffirmé l'ordre naturel des choses.
You, you just reasserted the natural order of things.
Avance sans hésitation, réaffirme ta position.
Move decisively, reassert your position.
Quand ses véritables souvenirs se sont réaffirmés.
When his true memories reasserted themselves.
Tom, j'ai risqué ma vie pour réaffirmer mon autorité.
Tom, I risked my life to reassert my authority.
C'est le champ télépathique, il se réaffirme lui-même!
-It's the telepathic field. - It's reasserting itself!
Vous devez montrer votre force, réaffirmer votre autorité.
You must show your strength, reassert your authority.
Ou vous n'auriez pas pu réaffirmer votre domination sur elle.
Or you wouldn't have been reasserting your dominance over her.
Je réaffirme donc solennellement notre position de neutralité.
Thus I shall reassert our position of neutrality.
Ils disent que le roi veut réaffirmer la domination coloniale ici.
They say the king means to reassert colonial rule here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test