Translation for "règles" to english
Translation examples
noun
Ces sommes seront réglées par versements échelonnés.
These payments will be made in instalments on a periodic basis.
Engagements non réglés 12 43
periods' obligations
ment au projet de règlement intérieur.
period under review.
Les engagements non réglés seront examinés périodiquement.
Unliquidated obligations will be reviewed periodically.
Engagements non réglés
Unliquidated obligations -- current period
Engagements non réglés (exercices
Unliquidated obligations -- current periods
- Pour être réglée.
- Her first period.
- Une blague en règle sur les règles.
It's a period period joke.
Les règles d'Imogene.
Imogene's Period.
Fini, les règles.
No more periods.
T'as tes règles ?
It's your period?
Tes règles, tes règles de notes.
Your period, you're grading period.
"Mes premières règles."
My First Period.
Annabel... Mes règles...
Annabel, my period.
"Les règles abondantes?"
"The periods, abundant?"
noun
On compte par ailleurs chez ces femmes 1,6 fois plus de cancers des organes reproducteurs, 1,4 fois plus de salpingites, 1,3 fois plus d'endométrites, 3,2 fois plus de prolapsus génitaux, 2,0 fois plus de règles anormales et 1,6 fois plus d'avortements spontanés.
The incidence of tumors of reproductive organs is by 1.6 times higher, salpingitis - by 1.4 times, endometritis - by 1.3 times, genital prolapse - by 3.2 times, menses deviations - by 2.0 times, and spontaneous abortions - by 1.6 times.
i) En règle générale, dans la syariah, le signe de la puberté est l'éjaculation de sperme, pour l'homme, et la première menstruation, pour la femme.
(i) Generally, under the Syariah law, the sign of puberty for a male is ejaculation of sperm and for a female is the first menses she experiences.
Jadis, les relations conjugales n'étaient pas autorisées pendant cette période, mais les choses ont changé dans la mesure où la méthode Billings est applicable bien avant le retour des règles.
Formerly marital relationships were not allowed at that time but now things have changed as the Billings Method works very well before the menses returns.
Vos règles sont régulières ?
Your menses are regular?
Et j'ai mes règles...
I have also menses now As you can see.
J'adore qu'on ait ce genre de relation où on peut parler... des règles, en premier le matin.
I love that we have the kind of relationship where we can discuss, uh... Menses first thing in the morning.
C'est comme ça qu'elle qualifie ses règles.
Loretta likes to personify her menses in humorous ways.
L'homme qui pense que vos règles devraient être plus chères.
The man who thinks your menses should be more expenses.
Avez-vous des règles régulières ?
Do you have regular menses?
Nous avons nos règles en même temps.
In fact, our menses are synchronized.
Mais ce n'est pas la peine de te couvrir les cheveux avant tes premières règles.
But you don't have to cover your hair. Not until you start your menses. Dad, don't gross me out.
Il dit que la dépression est un symptôme dû aux règles.
It says depression is a symptom of menses.
Pendant l'ovulation, la femme ne veut qu'être enceinte. Pendant les règles, elle est triste d'avoir échoué.
During ovulation, a woman's only goal is to get pregnant, and during menses, she is sad that she has failed.
La Mission revoit l'état des engagements non réglés tous les mois.
The Mission reviews the status of unliquidated obligations on a monthly basis.
Chaque mois, des ateliers sur la gestion et le règlement des conflits et la réconciliation ont été organisés.
Monthly workshops were held on conflict management, conflict resolution and reconciliation.
Le BSCI a recommandé que le Règlement soit modifié afin de transformer de faibles montants mensuels en une seule somme forfaitaire, de manière à éviter les frais proportionnellement trop élevés qu'entraîne le règlement des versements mensuels.
OIOS also recommended that the rules should be amended to provide for the commutation of small monthly payments into one lump sum to avoid the disproportionately high cost of processing monthly payments.
Les dépenses mensuelles pour le règlement de ces pensions s'élèvent au total à 12,4 millions de lei.
Monthly expenditure for payment of these pensions totals 12.4 million lei.
En règle générale, le prévenu bénéficie d'une visite mensuelle d'une à deux heures.
As a rule, there is one monthly meeting of 1-2 hours.
Règlement mensuel d'autres organismes des Nations Unies
Monthly settlement with other United Nations agencies
Règlement des factures mensuelles de téléphone local
Payment of monthly local telephone invoice
Les sommes dues à la TMC sont réglées tous les mois ou pour chaque transaction.
Payments to the TMC are on either a monthly or per transaction basis.
La Mission examine tous les engagements non réglés sur une base régulière (mensuelle).
The Mission reviews all outstanding obligations on a regular (monthly) basis.
Tu as tes règles ?
You having your monthly?
Ooh, peut-être que t'as tes règles ?
Lo, perhaps thou art having thine monthlies.
À cause de mes règles ?
Cause of my monthly?
Oh, tu as tes règles ?
Ow. Got your monthlies?
Je raté mes dernières règles.
I need to bring my monthly on.
Je suis là pour mes règles
I'm here for me monthlies.
Je pissais le sang, j'ai cru qu'elle avait ses règles.
I thought she had her monthly.
Oh, les règles.
Oh, the monthly.
Quel sera votre règlement mensuel ?
What do you want your monthly payment to be?
noun
Cette règle ne s'applique pas aux successions.
The rights of hereditary succession form an exception to this rule.
c) Intégration de ces règles dans un ensemble.
(c) Integration of the rules to form a unified whole.
Les instruments en question peuvent être des lois, des décrets, des règles ou des règlements, formant le droit dérivé.
These instruments could be in the form of acts of parliament, laws, decrees, rules, or regulations that take the form of secondary legislation.
Elle sera exécutoire jusqu'à ce que tout soit réglé.
It'll be binding until we get the long forms done.
- Nous avons tout fait dans les règles.
Correct forms have been observed.
Les règles du kanly ont été respectées!
The forms of Kanly have been obeyed!
Il n'aime pas trop les règles.
'Cause he's not much for legal forms.
Je crois qu'il n'a pas de contrat en règle.
He never completed really no form ...
Voici le règlement et un formulaire.
Here are the rules and an entry form
Le règlement n'a pas prévu ça!
There's no form for this.
Le contrat est stipulé dans les règles ordinaires.
and the stipulated contract, standard regulations according to judicial form.
noun
Normaux, Règles abondantes...
Regular, heave flow
Le comité du règlement contrôle le flux de léglisation...
The rules committee controls the flow of legislation...
- tampons, règles, ballonnements ?
I don't know, pads or flow or bloating...
La fédération teste des règles pour fluidifier le jeu.
...new rules that make the game flow better.
Je n'ai pas eu mes règles depuis 2 mois.
I ain't had my flow in two months.
La circulation est bien réglée.
The orderly flow of traffic.
Il te reste combien de jours de règles ?
What day of your flow are you on?
J'en prends aussi... quand j'ai des règles douloureuses.
I take those, too-- when I got a heavy flow.
noun
Il va de soi qu'il n'y a pas de règle absolue en cette matière.
Of course, there is no absolute rule as to this process.
Une mise à jour du règlement est en cours.
Updated rules are in the course of preparation.
Règlement survenu dans le cadre de la procédure 91
Settled in the course of proceedings 91
Règles de Queensberry, bien sûr.
Queensberry rules, of course.
Règles de Moscou, bien sûr.
Moscow Rules, of course.
- Règle le cap.
-Set a course.
Le temps de régler les détails.
Of course. Loose ends.
Vitesse et cap réglés, Cmdt.
Course and speed set, sir.
- réglementations. - Les nouvelles règles.
Oh, new regulations, of course.
Alors c'est réglé.
- Yes, of course. - Good. Then that settles it.
Destination réglée sur Eadu, monsieur.
Course set for Eadu, sir.
- C'est réglé.
-Of course you would.
C'est le règlement.
It's policy. Of course.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test