Translation examples
noun
On incrimine généralement à ce sujet la difficulté d'en trouver, son prix élevé et des rumeurs relatives à la planification familiale.
It is believed that this low figure can be attributed to non-availability, high price and family planning related rumors.
Le Brésil est préoccupé de ce que l'on tente de trouver de nouvelles raisons logiques de posséder des armes nucléaires, explications qui continuent d'être répétées ou développées et s'inquiète des rumeurs concernant la mise au point d'une nouvelle génération d'armes nucléaires.
Brazil is concerned at new rationales for the possession of nuclear weapons, which continue to be re-stated or reinforced, as well as at rumors regarding the development of a new generation of nuclear weapons.
Bien que la Femospp ait un budget qui lui permettra de terminer son mandat en 2006, son futur est précaire ; en ce qui concerne cette année électorale, il existe des rumeurs sur sa disparition.
Although the necessary funds have been secured for the Special Prosecutor's Office to finish its work in 2006, the future of FEMOSPP is uncertain, as there are rumors that it will disappear in the current electoral year.
Les femmes sont plus souvent défenderesses dans les affaires de propagation de rumeurs malveillantes.
Women are more often defendants for spreading false rumors.
Moins de deux semaines après le début des opérations de relèvement, l'UNICEF s'est inquiété des rumeurs de traite d'enfants orphelins, et les États ont commencé à prendre des mesures pour empêcher les trafiquants d'exploiter des victimes, qui ont déjà tout perdu.
Less than two weeks into the recovery process, UNICEF expressed concern over rumors of orphaned children becoming victims of trafficking, and States began taking measures to prevent traffickers from exploiting the already devastated victims.
Selon l'armée, l'hôpital a été visé car il était un << centre de propagande >> lequel aurait répandu des rumeurs déclarant qu'il y avait eu des victimes civiles durant l'attaque d'avril dernier.
According to the military, the hospital was targeted because it was a "center of propaganda" that spread rumors of civilian casualties during last April's assault.
Le CRS a aidé la communauté et les médias à faire face aux rumeurs selon lesquelles il s'agissait bien d'un incident motivé par un préjugé.
CRS provided assistance to the community and the media to address rumors that the fire was a bias incident.
11. Propager des rumeurs et des contrevérités ou déformer les arguments d'autrui.
11. Propagation of rumors and untrue points, and or alteration of the points of other ones.
Fabrication de fausses nouvelles et de rumeurs qui portent atteinte à la dignité de millions de Cubains et de leurs représentants légitimes.
- Inventing false news and rumors which prejudice the dignity of millions of Cubans and that of their elected representatives.
De nombreuses rumeurs affectent les femmes dans les médias qui portent atteinte à leur réputation professionnelle et personnelle.
Numerous rumors affect media women and harm their professional and personal reputation.
Brigitte est "Rumeur".
Brigitte's Rumor.
Les rumeurs ne sont que des rumeurs.
The rumors are just that, rumors.
Une rumeur, c'est juste une rumeur.
A rumor, that's just a rumor.
De simples rumeurs.
It's rumors...
Elle dit "rumeurs" car elle sait que "rumeurs"
She said "rumors" because saying "rumors"
noun
Tandis que nous examinons la portée du traité, des rumeurs donnent à penser que certains scientifiques sont favorables à une poursuite des essais dans le cas de petits dispositifs nucléaires.
While we are busy discussing the scope of the treaty, we hear murmurs behind our backs that some scientists favour continued testing of small nuclear devices.
Si cette motion est approuvée, on entendra demain des rumeurs sur la création d'un ministère chargé des affaires féminines", a-t-il ajouté.
If this motion is carried we will be hearing murmurs tomorrow about a minister for women's affairs", he said.
Ecoute un peu les rumeurs de la ville.
Listen awhile to the murmurs of the town.
RUMEUR D'APPROBATION
MURMURS OF APPROVAL
- [GROGNEMENT] - [RUMEUR DE LA FOULE]
- ( Groans ) - ( Crowd murmuring )
noun
Dès que la rumeur concernant la découverte des premiers diamants s'est répandue, il y a eu un afflux rapide de 10 000 à 15 000 mineurs et de membres de leur famille, qui se sont installés dans cinq camps de brousse de la zone.
After word spread of initial diamond finds, there was a rapid influx of between 10,000 and 15,000 diggers and their dependants into five bush camps in the area.
La rumeur s'est répandue au Chirang que les émigrants potentiels devaient se convertir au christianisme car cela leur faciliterait la vie à leur arrivée à Jhapa.
Word was being spread in Chirang that potential emigrants should convert to Christianity so that it would be convenient for them when they arrived in Jhapa.
16. La majorité des entretiens auxquels ont procédé les membres de la mission donnent à penser qu'aucune information indiquant qu'un événement majeur allait se produire le 13 mai ne circulait alors, mais les témoignages de plusieurs personnes semblent indiquer qu'une rumeur annonçant la tenue d'une manifestation sur la place principale pourrait avoir été propagée, même si l'on ne dispose pas de renseignements sur l'objet de cette manifestation et l'identité de ses instigateurs.
16. While the majority of the interviews conducted by the mission gave the impression that there was no general information available on any upcoming major event on 13 May, individual testimonies suggest the possibility that word of a meeting in the main square might well have been passed around, though to what intent and originally by whom remains unclear.
La troisième proposition de loi vise à pénaliser la violence psychique, à savoir toute tentative malveillante de nuire à la dignité, à la crédibilité ou à l'image d'une personne en répandant des paroles, des rumeurs ou des images ou en posant des actes humiliants.
The third proposal is designed to criminalize psychological abuse, namely, any malicious attempt to harm a person's dignity, credibility or image by spreading words, rumours or images or presenting humiliating acts.
Ces droits ont été érigés en infraction dans la législation et des personnes ayant critiqué de manière pacifique le système politique libyen ont été inculpées pour des chefs d'accusation formulés en des termes vagues tels que <<tentative de renversement du système politique>> ou <<propagation de rumeurs fallacieuses relatives au régime libyen>>.
Such rights were criminalized in legislation, and peaceful critics of the Libyan political system had been convicted on vaguely worded charges such as "attempting to overthrow the political system" or "spreading false rumours about the Libyan regime".
Le Gouvernement israélien, s'exprimant par le truchement du groupe des porte-parole des FDI, a déclaré ce qui suit: <<[l'opuscule] renferme des témoignages anonymes et vagues, qui ne sont pas étayés par des investigations qui auraient permis de vérifier les faits allégués et de juger de la crédibilité des témoins [...]; de plus, un très grand nombre de ces témoignages sont des récits de seconde main ou reposent sur des rumeurs>>.
The Government of Israel, through the IDF Spokesman Unit, stated that the report comprised "anonymous and general testimonies, without investigating their details or credibility", and that "a considerable number of the testimonies in this report are also based on hearsay and word of mouth".
La rumeur court.
The word's out.
La rumeur circule.
Oh. Word gets around.
La rumeur s'étend.
Word got around.
Juste une rumeur.
Just got word.
Les rumeurs circulent.
Word gets around.
Selon la rumeur...
Word has it...
"Des rumeurs circulent" ?
"Word on the street"?
noun
Le rapport contient aussi des affirmations gratuites qui ont apparemment pour origine des rumeurs et des on-dit.
The report also contained unsubstantiated statements, apparently based on rumour and hearsay.
Le Rwanda a fait l'objet d'accusations injustes dans les rapports précédents du Groupe, sur la foi de rumeurs et d'insinuations.
Rwanda has been unfairly targeted for condemnation in previous Panel reports, based on hearsay and innuendo.
D'après leurs avocats, l'affaire intentée à leurs clients est mince, fondée en partie sur des propos recueillis par ouïdire et des rumeurs, inconsistante et anecdotique.
According to their defence lawyers, the case against their clients is weak, based in part on hearsay and rumours, slim and peripheral.
Le Groupe de travail doit rester circonspect face aux sous-entendus et aux rumeurs et ne pas se laisser abuser par les campagnes d’intoxication que relaient les médias.
He trusted that the Working Group would remain aloof from innuendo and hearsay, disregarding the fabrications that could be channelled through the media.
Comme son personnel n'a effectué aucune vérification sur place, la plupart de ses rapports sont fondés sur des rumeurs.
Since its officers had not performed any on—site investigations, most of its reports had been based on hearsay evidence.
Enfin, le projet de rapport contient également plusieurs assertions qui semblent s'appuyer uniquement sur la rumeur.
And finally, there were also a number of unsubstantiated assertions which appeared to be based only on rumour and hearsay.
Ce ne sont pas de simples rumeurs; j'ai vu moi-même ce qui se passe.
It is not hearsay; I have seen it myself.
En fait, ce trafic reste mal connu en raison des innombrables rumeurs et ondit qui circulent à son sujet.
In fact, the knowledge of this particular organ trafficking remains weak due to an overload of rumours and hearsay.
Se référant en particulier aux paragraphes 3 et 4, il déclare que le rapport manque d'objectivité et est en grande partie fondé sur des rumeurs et des renseignements non dignes de foi.
Regarding paragraphs 3 and 4 in particular, he said that the report was one-sided and largely based on hearsay and unreliable information.
Le chef de la police de l'Irlande du Nord aurait déclaré pour sa part : "Tout ce qu'il dit repose sur des rumeurs.
The Chief Constable of the RUC was reported to have said, “All of his complaints relate to hearsay.
- C'est une rumeur.
- It is hearsay.
Seulement des rumeurs...
Nothin' but hearsay.
Ces rumeurs sont ridicules.
It's hearsay. It's ridiculous.
Ce sont des rumeurs.
- No, it's hearsay.
C'étaient des rumeurs.
It was hearsay.
Ce n'est qu'une rumeur.
This is just hearsay.
noun
Ces rumeurs sont-elles fondées ?
Were those reports true?
Si les rumeurs en question sont fondées, ce comportement, évidemment inacceptable, sera sanctionné en conséquence.
If the reports were true, such behaviour was obviously unacceptable and would be dealt with accordingly.
Il importe de signaler ces rumeurs lorsqu'elles apparaissent et de procéder aux investigations nécessaires.
There is therefore a need to report and investigate when these allegations appear.
Il est même parfois question de rumeurs, ce qui ne peut que remettre en question la fiabilité du rapport.
In places, he had even had recourse to rumour, which only undermined the report's credibility.
Les rumeurs faisant état d'exécutions rituelles et de pratiques de sorcellerie causent la terreur dans les communautés.
Reports of ritualistic killings and witchcraft engender a great deal of fear in the communities.
Selon des rumeurs largement répandues, des combattants de l'OLF auraient débarqué dans ces deux ports.
It was also widely reported that together with the arms, Oromo Liberation Front fighters disembarked at Merka and Faax.
Ils auraient été arrêtés et roués de coups alors qu'ils enquêtaient sur des rumeurs de corruption au sein de la municipalité de Hidrolandia.
They were reportedly arrested and assaulted while investigating reports of corruption in the municipal government of Hidrolandia.
b) En publiant des informations fondées sur la rumeur et d'une partialité choquante; et
(b) Publishing rumour and grossly biased reports;
Ce n'est qu'une rumeur, tout à fait infondée.
Yes, it was reported but never substantiated.
Selon les rumeurs, M. Cole n'est, hum...
By all reports, Mr Cole is, uh...
C'est une fausse rumeur !
That's false reporting!
Une rumeur d'atterrissage.
Reports of a landing.
Vous avez rapporté des rumeurs.
You reported rumour.
Les rumeurs sur sa mort étaient vraiment exagérées.
Reports of my demise were greatly exaggerated.
Des rumeurs persistantes circulent sur vous.
There are reports you have abused boys.
noun
Les thèmes des dialogues interactifs sont les suivants : a) "Les filles et les jeunes femmes et la science"; b) "Les jeunes : Moteur de l'économie créative"; et c) "Créer la rumeur : Utiliser les médias sociaux pour faire avancer les choses".
The topics of the interactive dialogue sessions are: (a) "Girls and young women in science"; (b) "Youth: An engine for creative economy"; and (c) "Creating buzz: Using social media to make ideas happen".
Session III : "Créer la rumeur : Utiliser les médias sociaux pour faire avancer
Session III: "Creating buzz: Using social media to make ideas happen"
Une rumeur toute fraîche.
It's fresh buzz.
Il y a une rumeur à votre sujet.
There's a little buzz going on up here about you.
La rumeur d'Internet.
The Internet buzz.
La rumeur sur vous semble fondée.
Apparently the buzz on you's correct.
Y a des tas de rumeurs à son sujet.
There's a lot of buzz about it.
- Et ces rumeurs alors ?
- How is there buzz?
Une rumeur circule au sujet de...
There's a buzz in the room, about a paper...
Les rumeurs sont vraiment bonnes.
The buzz is really good!
- Tu as fait courir les rumeurs.
There's a buzz about you.
T'es en train d'essayer de tuer ma rumeur ?
What? Are you trying to kill my buzz?
noun
Toutefois, selon des rumeurs persistantes, des examens auraient été utilisés pour disqualifier certains candidats.
However, stories persisted of the use of examinations to disqualify applicants.
- J'entends des rumeurs, mec.
I hear stories, man.
C'est juste une rumeur.
That's just a story.
Y a des rumeurs...
But you hear these stories.
On entendait des rumeurs--
We heard stories.
J'avais entendu des rumeurs.
I've heard stories.
Il y avait des rumeurs.
You hear stories.
Il y eut des rumeurs.
There were stories.
noun
- Pouvez-vous arrêter de jeter des rumeurs politiques mal placées pendant 10 secondes.
- Okay, can you stop throwing out the misplaced political babble for 10 seconds.
noun
Avant tout, nous tenons à réaffirmer que, en dépit des rumeurs qui courent sur la prétendue agressivité du nouveau Gouvernement, la Géorgie est résolue à réglementer pacifiquement le conflit en Abkhazie (Géorgie), actuellement dans l'impasse.
Above all, we would like to reiterate that Georgia is committed to the peaceful resolution of the frozen conflict in Abkhazia, Georgia, despite what one might hear regarding the alleged aggressiveness of the new Government.
Nombre de personnes déplacées fuient à la suite de rumeurs faisant état d'attaques imminentes ou lorsqu'elles entendent des tirs.
44. Many of the displaced simply flee upon rumours of an upcoming attack or hearing gunshots.
J'ai entendu des rumeurs.
I hear echoes.
noun
Le Rapporteur spécial semble rechercher avec beaucoup de zèle les cas de violations ponctuels dont la rumeur lui parvient par des "sources dignes de confiance", qui sont probablement des opposants au gouvernement.
The Special Rapporteur seems to be interested in chasing individual cases based on information whispered to him by his alleged "reliable sources", probably individuals opposing the Government.
Les allégations d'abominables atrocités que les réfugiés, les victimes, les travailleurs humanitaires et les journalistes avaient répandues dans le monde, ne sont plus des accusations et des rumeurs mais des faits judiciairement établis.
The allegations of hideous atrocities which whispered their way around the world through refugees, victims, humanitarian workers and journalists, have passed from accusation and rumour to judicial evidence.
En premier lieu, on entend des rumeurs d'une présence à long terme de forces étrangères sur le sol afghan.
First and foremost, there are the whispers of a long-term presence of foreign forces in Afghanistan.
Ce que disent les rumeurs.
The whispers are, but...
Il y a des rumeurs.
There are whispers, son.
Mais il y a les rumeurs.
Still, there are whispers.
La rumeur commença.
The whispers began.
noun
Les rumeurs de votre beauté n'étaient pas exagérées.
Tales of your beauty were not exaggerated.
Le reste n'est que rumeur et spéculation. N'est que légende.
The rest is rumour and speculation, the stuff of folk tales.
Je sais qui a lancé la rumeur.
I know who started the tale.
Les rumeurs sont-elles vrais?
Are the tales they tell true?
Et plus, si les rumeurs sont vraies.
And more besides, if tales be true.
Des rumeurs ont circulé sur notre voyage.
Tales of our voyage have crossed Bagdad.
Mais la rumeur se répand vite vous savez.
But, you know how these tales run wild once they get started.
noun
Ces rumeurs risquaient de causer la faillite de l'usine.
As a result of those rumours, the factory was likely to be driven into bankruptcy.
La presse se nourrit de rumeurs.
The press feeds on rumours.
Il a considéré qu'il s'agissait de rumeurs politiques.
In his view, those rumours were politically motivated.
Ils diffusent nombre de rumeurs et parfois des idées subversives.
They spread rumours and sometimes also subversive ideas.
En troisième lieu, il est imprécis et fondé sur des rumeurs.
Third, it was imprecise and based on rumours.
Il faut espérer que ces rumeurs sont sans fondement.
It was to be hoped that such rumours were without foundation.
A. Les effets néfastes de la culture de la rumeur
A. The adverse consequences of widespread rumour-mongering
C'est là une rumeur calomnieuse.
This is a slanderous rumour.
La Commission n'est pas un endroit pour colporter des rumeurs.
The Commission was no place for rumour-mongering.
Il s'agissait, à leur avis, de rumeurs qui restaient à confirmer.
Those were unconfirmed rumours, according to the sources themselves.
Ou une rumeur ?
Or a rumour?
- Dans une rumeur ?
- In a rumour?
Les rumeurs, oui.
The rumours, yes.
- C'est la rumeur.
- That's the rumour.
C'est des rumeurs.
It's just rumours.
C'est une rumeur, rien qu'une rumeur.
It's a very bad rumour. It's a rumour.
- C'est qu'une rumeur.
- That's a rumour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test