Translation for "rues pavées" to english
Translation examples
Des rues pavées sur un secteur de trois rues sur trois.
Three blocks of paved streets.
Avec ses toits en tuiles colorées, ses rues pavées typiques et ses champs fertiles.
We have colourful tile roofs, typical cobblestone streets, and very rich fields.
Tu peux vagabonder des heures dans les rues pavées.
Yeah, you just stroll the cobblestone streets for hours.
Tu habites dans une rue pavée.
You live on a cobblestone street.
Santa Barbara, Carmel, La Jolla, ils l'ont tous fait. Augmenter leur base imposable, convertir ce revenu en réverbères antiques, Rues pavées, système sanitaire augmenté.
Santa Barbara, Carmel, La Jolla, they all did it -- upped their tax base, turned that revenue into antique streetlamps, cobblestone streets, increased sanitation.
Ils incarnent le déclin de notre glorieuse cité, devenue une Sodome et Gomorrhe pour étudiants qui fument et copulent avec des putes latines. Ou défèquent dans nos rues pavées séculaires.
Maybe because they represent a decline of this once glorious city which has become a new Sodom and Gomorrah for rich college kids to smoke hash, to fornicate with Venezuelan hookers or to defecate on our historic cobblestone streets.
Tu portais de hauts talons, on marchait dans ces rues pavées, le brouillard est tombé et on était dans cette ruelle.
You were wearing those high heels. We were walking down the cobblestone streets and a fog rolled in and we ducked down that alley?
#J'arpente ces rues pavée#
Up and down those Cobblestone streets
Et cette rue pavée qui mène au fleuve.
And those long walks down that twisty cobblestone street to the river.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test