Translation for "royale" to english
Royale
adjective
Translation examples
adjective
34. Le niveau universitaire comprend, notamment: École d'infirmiers de l'armée royale thaïlandaise, École d'infirmiers de la marine royale thaïlandaise, École d'infirmiers de l'armée de l'air royale thaïlandaise, faculté de médecine de Phramongkutklao, Académie militaire royale de Chulachomklao, Académie militaire royale thaïlandaise, Académie de l'armée de l'air royale thaïlandaise.
34. Includes: Royal Thai Army Nursing College, Royal Thai Navy Nursing College, Royal Thai Air Force Nursing College, Phramongkutklao College of Medicine, Chulachomklao Royal Military Academy, Royal Thai Army Academy, Royal Thai Air Force Academy, etc.
et Gendarmerie royale
Royal Gendarmerie
Cependant, les femmes ne sont toujours pas autorisées à servir dans les services généraux des Royal Marines (commandos du Royal Marine), le Household Cavalry et Royal Armoured Corps, l'Infantry et le Royal Air Force Regiment.
Women therefore continue to be excluded from the Royal Marines General Service (as Royal Marine Commandos), the Household Cavalry and Royal Armoured Corps, the Infantry and the Royal Air Force Regiment.
Décrets royaux promulguant les ordonnances royales spécifiques aux armées.
Royal Decrees promulgating Royal Ordinances specific to each of the armed forces.
Les Forces armées royales cambodgiennes et la Gendarmerie royale
Royal Cambodian Armed Forces (RCAF) and Royal Gendarmerie
Chef adjoint du protocole royal au Palais royal, 1963-1964
Assistant Chief of Royal Protocol, Royal Palace, 1963-1964
Les fleurs royales du jardin royal dans vos bras royaux.
The royal flowers from the royal garden into your royal arms.
Grand imprimerie Royale, Lettres Royales, Taxe d'imposition
Great Royal Printing Works, Royal Letters, Imposition taxes
L'Éventail Royal ?
The royal fan?
L'album "Royal".
The Royal Portfolio.
C'est Royal.
It's Royal.
- L'appartement royal ?
- The Royal Suite?
Royal, Royal, regarde-moi.
Royal, Royal, look at what I'm doing.
C'est Royalle !
It's Royalle!
Seulement la Royale, mais toute la Royale.
The Royal! Only the Royal!
adjective
En 1830, le Royaume de Norvège et le Royaume du Danemark ont créé, par le biais d'un mariage entre membres des familles royales respectives, une union consacrée formellement par le traité de Bergen 1450.
The Kingdom of Norway and the Kingdom of Denmark entered into a union in 1380 through an inter-Nordic regal marriage that was formally enshrined in the Treaty of Bergen of 1450.
En 1405, l'île et les prérogatives royales qui vont de pair ont été accordées à Sir John Stanley et ses descendants.
In 1405 the Island, with its regalities, was granted to Sir John Stanley and his heirs.
La Cour d'appel d'Angleterre, en l'affaire du Parlement belge, a invoqué les impératifs de respect de << la dignité >>, << l'indépendance >>, << l'indépendance et la dignité >> ou encore << l'égalité et l'indépendance >> pour conclure que l'exercice par un État de sa juridiction à l'égard du souverain d'un autre État serait incompatible avec la dignité royale de celui-ci, autrement dit son indépendance absolue à l'égard de toute autorité prétendue supérieure :
30. In the Court of Appeal of England in the Parlement Belge case, "dignity", "independence" or "independence and dignity" or "equality and independence" were variously used to deduce that the exercise of jurisdiction would be incompatible with the regal dignity of the sovereign -- that is to say his absolute independence of every superior authority:
374. Le Royaume de Norvège et le Royaume du Danemark ont conclu une union en 1380, par le biais d'un mariage royal internordique, laquelle a été officiellement consacrée par le Traité de Bergen de 1450.
374. The Kingdom of Norway and the Kingdom of Denmark entered into a union in 1380 through an inter-Nordic regal marriage that was formally enshrined in the Treaty of Bergen of 1450.
Quel culot royal!
What a regal cheek!
- Ce front royal.
That regal forehead.
C'est tellement royal !
It's so, so regal!
Ça fait royal.
- So regal. - Brian.
Elle est si royale.
She's so regal.
Un paquet de "Royale"!
- Twenty Regal cigarettes.
Un présent royal.
A regal gift!
C'est presque royal.
It's almost regal.
Soyez royaux, mécréants.
Be regal, miscreants.
adjective
Les fidèles du Christ sont ceux qui, en tant qu'incorporés au Christ par le baptême, sont constitués en peuple de Dieu et qui, pour cette raison, faits participants à leur manière à la fonction sacerdotale, prophétique et royale du Christ, sont appelés à exercer, chacun selon sa condition propre, la mission que Dieu a confiée à l'Église pour qu'elle l'accomplisse dans le monde."
Christ's faithful are those who, since they are incorporated into Christ through baptism, are constituted the people of God. For this reason they participate in their own way in the priestly, prophetic and kingly office of Christ. They are called, each according to his or her particular condition, to exercise the mission which God entrusted to the Church to fulfil in the world."
Ce n'était pas royal.
That was not Kingly.
Signer ces documents royaux.
Sign these important kingly documents.
-Oh, Cadeau royal! .
-Oh, that was a kingly gift.
Ca signifie "royal", pas vrai?
It means "kingly," all right?
Vous incarnez à merveille le flegme royal.
You are a paragon of kingly composure.
Fabriqués a partir d'ingrédients royaux.
Made from only the most kingly ingredients.
il a plus de sentiment royal.
Sure, it has a more kingly feeling.
Le Roi doit paraître royal.
The King must look kingly.
Maurice a contredit mon autorité royale.
Maurice questioned my kingly authority.
- Des choses royales, en effet, et royalement.
Very Kingly! Most Royal!
king's
adjective
Enfin, le Conseil consultatif royal pour les affaires sahariennes soumet un bilan annuel de son action au Roi.
The Council presented an annual report of its activities to the King.
Crabes royaux, galatées
King crabs, squat-lobsters
- Un cobra royal ?
- A king cobra? - No.
- Du stratège royal.
- From the King's master plan.
Non. "Crabe royal" ?
Nope. Alaskan king crab.
La Bière Royale !
King's Lager Beer!
Une écharde royale !
A king-size thorn!
La rue royale ?
The King's Road?
Un prénom royal.
Fit for a king.
Bonjour Bite Royale !
Hello, king dong.
- un scorpion royal.
- A King Scorpion.
Ignore ces royaux.
Just ignore these kings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test