Translation for "route sur" to english
Route sur
Translation examples
road on
Les routes repères et les routes intermédiaires (routes A) ont un numéro à deux chiffres, alors que les routes d'embranchement, de rocade et de liaison (routes B) ont un numéro à trois chiffres.
Reference roads and intermediate roads (Class-A roads) have two-digit numbers; branch, link and connecting roads (Class-B roads) have three-digit numbers. B.I.07 Carriageway
<< mauvaises routes >> : type de route correspondant à environ 5% des routes en Europe de l'Ouest et entre 10 et 30 % des routes en Europe de l'Est.
"bad roads": a road type corresponding to approximately 5% of roads in Western Europe and between 10 and 30% of roads in Eastern Europe;
<< routes moyennes >> : type de route correspondant à environ 10 à 30% des routes en Europe de l'Ouest et entre 30 et 50 % des routes en Europe de l'Est
"average roads": a road type corresponding to approximately 10 to 30% of roads in Western Europe and between 30 and 50% of roads in Eastern Europe;
Ma route vers la liberté est la route de la paix.
My road to freedom is the road of peace.
<< bonnes routes >> : type de route correspondant à environ 70 à 90% des routes en Europe de l'Ouest et entre 40 et 60 % des routes en Europe de l'Est
"good roads": a road type corresponding to approximately 70 to 90% of roads in Western Europe and between 40 and 60% of roads in Eastern Europe.
Les quatre types de bourses sont les suivants : En route pour l'école secondaire, En route pour le diplôme de fin d'études secondaires, En route pour un métier et En route pour les sciences.
The four types of scholarship are: Road to secondary school, Road to matura, Road to profession, Road to science.
L'administration des routes à l'égard des usagers de la route pour la qualité;
Road administration to road users for quality.
-Tu sais, Mourad, on construit pas une route sur des sables mouvants.
You know, Mourad, is not built a road on sands shifting.
En sortant de Bareilles, suivez cette route sur 3 km.
Getting out of Bareilles, follow this road on 2 miles,
Ils font les routes sur lesquelles passe l'armée, et aussi des trous.
The men who build the roads on which the army marches. Also the holes.
Maintenant, une route, sur la droite.
Look for a road on the right.
Quelque part par ici, il doit y avoir une route sur la droite.
Somewhere up ahead, there's gonna be a road on the right.
Je n'ai pas trouvé votre route sur ma carte.
Honestly I can't even find your road on the map.
Pour moi, c'est les routes sur le quai comme un Marlin.
For me is roads on the quay as a Marlin.
Prenez la première route sur la gauche.
Take the first road on the left.
Au bout de la route, sur la falaise surplombant la mer.
At the end of the road, on the cliff overlooking the sea.
La série de routes sur cette planète indique une société industrialisée.
There is a series of roads on this planet which indicates a highly industrialized civilization.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test