Translation for "rompre avec" to english
Rompre avec
verb
Translation examples
Rompre avec le cycle de la violence et de l'iniquité
Breaking the cycle of violence and inequity
C. Rompre le silence
C. Breaking the silence
VIH/sida : rompre le silence
HIV/AIDS: Breaking the Silence
4. Conférence du désarmement : rompre la glace
4. The Conference on Disarmament: breaking the ice
Rompre le silence
Breaking the silence
Nous devons rompre le cycle de la violence.
We must break the cycle of violence.
Il nous faut rompre le silence.
We must break the silence.
Nous n'allons pas les supplier de ne pas le rompre.
We are not going to beg the United States not to break it.
Rompre le cercle vicieux dans lequel sont enfermés les groupes défavorisés
Breaking the cycle of disadvantage
de rompre le cycle de la violence familiale.
to break the cycle of family violence.
Une façon de rompre avec le comportement conventionnel.
A break with conventional, accepted behavior.
Mais j'ai décidé de rompre avec la tradition.
But I have decided to break with tradition.
Que je vais rompre avec un "oui".
Which I will break with a "yes"
- Elle songe à rompre avec vous.
- She has a growing inclination to break with you.
Eh bien, rompre avec le passé n'est pas toujours facile.
well, breaking with the past isn't always easy.
C'était leur façon de rompre avec le passé colonial.
It was their way of breaking with the colonial past.
Comment les Irlandais osent-ils rompre avec les Anglicans!
# Embracing... ## How dare the Irish break with the Anglicans!
Je devais rompre avec le passé.
I had to make a break with the past.
Kate, rompre avec moi ?
Kate, break with me?
J'ai décidé de rompre avec tout ce qui nous entoure.
I decided break with everything some of us surrounded heard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test