Translation for "robustement" to english
Robustement
adverb
Translation examples
adverb
Les bataillons disposeraient de forces de réaction rapide, à plusieurs niveaux, pour répondre de manière robuste aux activités des fauteurs de troubles.
79. Battalions would maintain quick-reaction forces to respond robustly against spoiler activity. Reaction forces would also be maintained at several levels.
Ces derniers doivent avoir des mandats clairs, appuyés sur des ressources adéquates, afin qu'ils puissent accomplir leur tâche de manière robuste sur la base de priorités sans ambiguïté.
Peacekeepers must be given clear mandates, backed up by adequate resources, to enable them to execute their tasks robustly on the basis of unambiguous priorities.
La communauté internationale devrait faire un usage robuste des moyens politiques dont elle dispose pour veiller à ce que ces engagements soient honorés.
The international community should use robustly the political means at its disposal to ensure that those commitments are respected.
Le climat économique international, pour les pays en développement, demeure favorable car le commerce international continue à progresser de façon robuste, les coûts des capitaux d'origine extérieure sont à leur plus bas niveau historique et les apports de capitaux augmentent.
The international economic environment for developing countries remains propitious as international trade continues to grow robustly, the costs of external financing are at historical lows and capital inflows are increasing.
Les informations locales seront rarement nécessaires, puisque la fragilité peut généralement être extrapolée avec robustesse à partir des informations relatives à la facilité avec laquelle des individus ou des caractéristiques d'habitat ont été endommagés ailleurs par une activité humaine similaire, et à leurs taux correspondants de rétablissement.
Local information will often not be necessary, as fragility usually can be extrapolated robustly from information on how readily individuals or habitat features elsewhere have been damaged by a human activity, and on their corresponding rates of recovery.
Le principal défi pour Statistique Canada résidait dans la nécessité de proposer des options de CED simples et économiquement avantageuses, tout en mettant en œuvre un dispositif de sécurité robuste.
The need to have simple and cost-effective EDR options, while implementing robustly secure approaches has been at the core of the Agency's EDR challenge.
À la Réunion au sommet sur la sécurité nucléaire tenue en mars 2010 à Washington, le Premier Ministre du Canada a déclaré que son pays développerait, dans le cadre du programme du Partenariat mondial, de nouveaux projets de formation à l'intention de certains États en faveur de l'application robuste des instruments de sécurité nucléaire existants, y compris des instruments-cadres sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires comme le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
At the March 2010 Nuclear Security Summit in Washington D.C., the Prime Minister of Canada stated that Canada would, through the Global Partnership Programme, develop new training projects directed at select States to robustly implement existing nuclear security instruments, including nuclear non-proliferation and disarmament frameworks such as the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty.
Nous utilisons ces dispositifs dans toutes ces expériences et ce fut des résultats robustes.
We have used these devices on all of those experiments... and have been robustly successful.
Et pour grandir si robuste sous le feuillage de ce vieux bosquet, il a dû être fertilisé.
I'd say only around 10 years old... to be growing so robustly underneath the canopy of this old grove suggests it's being uniquely fertilized.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test