Translation for "rive de la méditerranée" to english
Rive de la méditerranée
  • shore of the mediterranean
Translation examples
shore of the mediterranean
a) Les écarts de développement entre les deux rives de la Méditerranée, mesurés par rapport au pouvoir d'achat, sont très importants;
(a) The gaps in development between the two shores of the Mediterranean, measured by purchasing power, are very wide;
Les activités entreprises à cette fin ont permis aux pays des deux rives de la Méditerranée de resserrer leurs liens de coopération et de se concerter davantage.
The activities developed for this purpose allowed the strengthening of cooperation and dialogue among the countries on the two shores of the Mediterranean.
Le Forum urbain mondial se tiendra sur les lieux-mêmes où se déroulera le Forum universel des cultures sur les rives de la Méditerranée.
The World Urban Forum will take place within the Universal Forum of Cultures grounds located on the shores of the Mediterranean.
La plus grande menace pour la sécurité dans la région réside avant tout dans l'accroissement inquiétant des inégalités entre les deux rives de la Méditerranée.
9. The greatest threat to security in the region lies primarily in the worrying rise in inequalities between the two shores of the Mediterranean.
Les écarts de développement qui ne cessent de se creuser entre les deux rives de la Méditerranée constituent un motif de frustration et une source potentielle de tension pour la sécurité dans la zone méditerranéenne.
The development gulf between the two shores of the Mediterranean is constantly widening. That results in frustration and is a potential source of tension for the security of the Mediterranean region.
L'objectif principal de la Fondation est de rapprocher les peuples et les organisations des deux rives de la Méditerranée et de les aider à combler le fossé qui les sépare.
The Foundation's main objective is to bring people and organizations from both shores of the Mediterranean closer to each other and to help bridge the gap between them.
La Fondation a pour principal objectif de rapprocher les peuples et organisations des deux rives de la Méditerranée et d'aider à combler l'écart qui les sépare.
The Foundation's main objective is to bring people and organizations from both shores of the Mediterranean closer to each other and to help bridging the gap between them.
Pour ce qui est du domaine culturel, le Maroc souhaite renouveler sa disponibilité à donner une nouvelle impulsion aux échanges culturels entre les pays des deux rives de la Méditerranée.
In the cultural sphere, Morocco reiterates its readiness to give further incentive to cultural exchanges between countries on both shores of the Mediterranean.
Il y a plus de 200 ans, le grand écrivain anglais Samuel Johnson écrivait que le principal but des voyages était de voir les rives de la Méditerranée.
More than 200 years ago, the great English writer Samuel Johnson wrote that the grand object of travelling is to see the shores of the Mediterranean.
Au niveau national, un observatoire méditerranéen a été mis sur pied à Rome pour favoriser le dialogue entre les deux rives de la Méditerranée.
At the national level, a Mediterranean Observatory was established in Rome in 2004 to foster dialogue between both shores of the Mediterranean.
Il y a bien longtemps, sur des terres lointaines, s'étendait un empire, qui allait des Steppes de la Chine, jusqu'aux rives de la Méditerranée.
Long ago, in a land far away, there once rose an empire, that stretched from the steppes of China, to the shores of the Mediterranean.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test