Translation for "rien moins que" to english
Rien moins que
conjuction
Translation examples
conjuction
A l'heure actuelle tu te prépares à rien moins que 199 ans à l'ombre.
Right now, you're set for a one-way stretch of nothing Less than 199 years.
Je n'attends rien moins que la perfection dans la conception et la rédaction.
I expect nothing less than perfection in concept and execution.
Votre crime et votre défi aux ordonnances de la Capitale ne seront remboursé avec rien moins que votre tête.
Your crime and defiance to the ordinances of the capital shall be repaid with nothing less than your head.
Ca n'est rien moins que pur providence si je suis arrivé ici.
It was nothing less than pure providence that I arrived here.
Les puissances du capitalisme ont un objectif à long terme. Rien moins que créer un système financier mondial contrôlé par les particuliers capable de dominer le système politique de chaque pays et l'économie du monde dans son ensemble.
"The powers of financial capitalism had a far-reaching aim ...nothing less than to create a world system of financial control in private hands... able to dominate the political system of each country and the economy of the world as a whole. "
Et la Belle aux Cheveux Clairs de l'Ouest représente rien moins que la civilisation elle-même.
And the Fair-Haired Maiden of the West represents nothing less than civilization itself.
Pour eux, nous ne sommes rien-- moins que rien.
To them, we're nothing. Less than nothing.
l'impôt sur le revenu n'est rien moins que l'esclavage d'un pays tout entier.
The income tax is nothing less than the enslavement of the entire country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test