Translation for "reçoit" to english
Translation examples
verb
Entité qui communique et entité qui reçoit les informations
Submitters and receivers of information
La Commission reçoit les informations suivantes :
The Commission receives information on the following:
Il reçoit des subventions publiques.
The museum receives grants from the State.
a) Reçoit les instruments de ratification;
(a) Receive instruments of ratification;
Elle ne reçoit pas de fonds de l'État.
It receives no funding from the government.
h) mendie ou reçoit des aumônes; ou
(h) is begging or receiving alms; or
Personne qui reçoit les marchandises
Person receiving goods
Il existe 10 cas dans lesquels elle reçoit une part équivalente à celle de l'homme, 10 autres dans lesquels elle reçoit davantage et 10 dans lesquels elle a la priorité et reçoit l'ensemble de la succession.
There are 10 cases in which the female receives a share equivalent to that of the male, 10 where she receives more and 10 where she takes precedence and receives the entire estate.
Ça reçoit des signaux.
It receives signals.
- Qui me reçoit ?
- Who receives me?
Quelqu'un me reçoit ?
Is anybody receiving?
On reçoit les données.
We're receiving.
Personne ne reçoit ?
Is nobody receiving?
Kristen reçoit des centaines
Kristen receives hundreds
On vous reçoit.
Yeah, receiving you.
On reçoit bien.
It's receiving OK.
verb
867. Dans une école active, l'élève reçoit un enseignement "personnalisé" et le maître l'aide à mesurer lui-même ses progrès.
867. In these schools the pupils take charge of their own learning and the teacher becomes a facilitator.
Une organisation non gouvernementale, le centre Olame, reçoit 100 victimes chaque mois.
One NGO, Centre Olame, takes in 100 victims a month.
Par destinataire, on entend une personne, un organisme ou un gouvernement qui reçoit un envoi.
Consignee means any person, organization or government which is entitled to take delivery of a consignment.
L'Institution reçoit aussi les plaintes émanant de personnes détenues.
The Institution also arranges for the taking of complaints from persons under detention.
Celui qui reçoit.
Him that takes.
Elle ne recoit que les cadeaux
She just takes
Il reçoit le snap*.
Takes the snap.
Il reçoit la passe.
He takes the pass.
- Ne reçoit aucun politicien.
- He's not taking political meetings.
Reçoit ma force vitale.
Take the very life force from me.
Elle reçoit ses ordres d'Amanda.
She takes orders from Amanda.
- Qui reçoit les poumons ?
Ryan, who's taking the lungs?
Un lieutenant reçoit des ordres.
An underboss takes orders.
Sinon, on reçoit des coups.
Otherwise you're taking hits.
verb
Les membres du Conseil d'administration se sont félicités de l'action menée par le Bureau indépendant d'évaluation en 2013 et de l'appui qu'il reçoit de la part du PNUD depuis sa création.
54. Board members welcomed the work of the Independent Evaluation Office in 2013 and UNDP support since its establishment.
Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale reçoit avec intérêt les informations se rapportant à la liste des points à traiter.
CERD also welcomes information relevant to the list of themes.
242. Le Comité se félicite de la création en 1997 de la Commission nationale des droits de l'homme, qui reçoit et instruit également les plaintes pour violation des droits des enfants.
242. The Committee welcomes the establishment of the National Human Rights Commission in 1997, which also accepts and investigates complaints regarding the violation of children's rights.
15. Le Comité se félicite de la création en 1997 de la Commission nationale des droits de l'homme, qui reçoit et instruit également les plaintes pour violation des droits des enfants.
15. The Committee welcomes the establishment of the National Human Rights Commission in 1997, which also accepts and investigates complaints regarding the violation of children's rights.
Étant donné que le Fonds est entièrement tributaire des contributions volontaires qu'il reçoit des gouvernements, des organisations du secteur privé et des particuliers, toute contribution est acceptée avec reconnaissance.
Since the Fund is completely dependent on voluntary contributions from Governments, private organizations and individuals, any contribution is most welcome.
Elle reçoit les enfants et les familles et leur donne une assistance juridique et sociale.
It welcomes children and families and offers them legal and social assistance.
On reçoit de bons chrétiens aussi!
We welcome Christians in here. too!
Et on la reçoit... hein ?
We'll welcome her.
Qui reçoit un enfant en mon nom, me reçoit.
And he who welcomes such a child, welcomes me.
Revenez l'écouter, on reçoit Londres aussi.
You're welcome to come round, we get Radio London too.
Et maintenant, Ellen reçoit le chanteur phénomène Josh Groban.
Coming up next,ellen welcomes singing phenom josh groban.
C'est ainsi qu'il reçoit vos clients?
Does he always give your customers such a warm welcome?
On reçoit des visiteurs à coups de canon ?
Are big guns the usual way of welcoming visitors?
On ne reçoit pas la reine d'Angleterre non plus.
We're not welcoming Queen Elizabeth!
L'idiot du village me reçoit toujours ainsi.
Somebody welcomes me like that in every town.
Le patron ne reçoit pas.
The boss doesn't welcome anybody.
Elle gère le 1929, numéro d'appel téléphonique gratuit pour les enfants, qui fonctionne dans les trois langues vingt-quatre heures sur vingt-quatre et reçoit des plaintes pour maltraitance;
Effective operating of 1929 child line, a toll free 24-hour telephone facility in all three languages which entertain complaints of child abuse;
Elle s'occupe également de la promotion des droits des enfants, des femmes et des personnes handicapées et reçoit les plaintes faisant état de fautes administratives.
It has also been engaged in promoting the rights of children, women and persons with disabilities and entertaining complaints of maladministration.
a) En tant que membre de l'OMM, Cuba bénéficie des services mondiaux et régionaux de l'Organisation, reçoit ses publications et d'autres matériels qu'elle distribue et prend part aux manifestations qu'elle organise, telles que réunions, séminaires et cours;
Cuban academics, scientists and economists now frequently attend seminars in the United States and Cuban artists and entertainers are also finding it easier to visit the United States.
Puisque les procédures et lignes directrices internes fournissent un fondement pratique en vertu duquel le RoyaumeUni peut recevoir, et reçoit effectivement, des demandes visant à faire juger sur son territoire des affaires en instance devant des juridictions étrangères, l'examen conclut que le pays se conforme à l'article 47 de la Convention.
Because domestic procedures and guidelines do provide a practical basis under which the UK can and does entertain requests that cases pending in foreign jurisdictions be prosecuted in the UK, the review concludes that the UK complies with Article 47 of the Convention.
La promotion et le financement de la recherche font partie des attributions de la NARESA, laquelle a un programme de subventions annuelles, en réponse à des demandes qu'elle reçoit d'institutions scientifiques et de chercheurs individuels.
The promotion and funding of research is one of the functions of NARESA and it has an annual grants programme. Applications are entertained from institutions and individual scientists.
La demande de mise en liberté sous caution d'un jeune délinquant reçoit généralement une suite favorable.
Bail application where offences involve a youthful offender is usually entertained.
Apu reçoit du monde ce soir.
Apu's entertaining tonight.
Mais on reçoit du monde.
But we are entertaining.
Qu'entends-tu par "reçoit" ?
What'S... "entertaining,"exactly?
Est-ce qu'on reçoit du monde ?
Are we entertaining?
Qui reçoit-il ?
Who does he entertain here? James Bond?
Ne reçoit plus richement
Entertains with such a flair
- Rex reçoit toujours ?
- Rex still entertaining?
On reçoit, ce soir-là ?
Are we entertaining that night?
On reçoit peu.
We don't entertain much.
verb
La scène est la suivante: une famille reçoit l'ordre de quitter sa maison.
A family is ordered to leave their house.
Nous aspirons à un Soudan du Sud où chaque maison reçoit l'électricité et l'eau courante.
We aspire to a South Sudan where every house is provided with electricity and water.
945. La Lituanie ne reçoit aucune aide internationale pour le logement et les établissements humains.
945. Lithuania is not a recipient of international assistance for housing and human settlements.
Cette organisation reçoit une subvention annuelle du Gouvernement.
The Links Safe House is provided an annual subsidy by Government.
Un ami le reçoit.
He goes to a friend's house.
On reçoit jamais personne.
We never have anyone to the house.
Nous sommes alors dans une maison qui reçoit des hôtes!
We are in a boarding house then? !
On se reçoit les uns les autres.
We're all so very friendly, popping in and out of each other's houses.
D'abord, Michele, qui nous reçoit chez lui.
First of all, Michele. We're guests at his house.
Et ici on ne reçoit pas les Juifs.
This is a gentile's house. You'd better run along.
Mlle Fisher reçoit un gentleman.
Miss Fisher has a gentleman house guest.
- On reçoit du monde, demain.
We're going to have a full house tomorrow.
greet
verb
En échange de foi, pourquoi ne reçoit-on pas la foi ?
"Why isn't loyalty greeted with loyalty?"
C'est ainsi qu'on me reçoit, avec un seau moitié vide ?
That's the way to greet me - with a half-empty bucket?
Sœur, on ne reçoit pas un invité comme ça.
Sister, that's not a proper way to greet our guest.
C'est pour la première fois qu'on nous reçoit avec des fleurs.
It's for the first time they greet us with flowers.
En échange de joie, pourquoi ne reçoit-on pas de joie ?
"Why isn't joy greeted with joy?"
Et ce grand-père... Qui vous reçoit chez lui à coups de revolver... Il faut pas non plus songer à l'arrêter !
Not even this "Grandpa" fellow who greets us with a hail of lead?
Il reçoit un ordre ? Pour lui, ce n'est rien de plus qu'une carte d'anniversaire.
Give him an instruction, he treats a military order... as if it were a birthday greeting.
La Terre vous reçoit, Spoutnik !
The Earth greets you, satellite!
verb
Le Groupe reçoit toutes les semaines de nouvelles demandes de services.
With each passing week, the Unit fields more requests for its services.
Le tribunal d'appel reçoit les recours en amparo et, le cas échéant, les soumet à la Cour suprême.
If such appeals are successful, they are passed on to the Supreme Court of Justice.
Kareem reçoit une passe de Worthy.
Kareem, on the pass from Worthy.
Williams reçoit la balle.
A flip pass to Williams.
L'antenne reçoit Ie signal et Ie transmet vers...
That aerial captures the signal and passes it to--
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test