Translation for "revigorant" to english
Similar context phrases
Translation examples
La conférence d'Ottawa sur l'interdiction des mines antipersonnel a été incontestablement un succès revigorant dans un domaine qui ne cesse de faire des victimes innocentes.
The Ottowa conference on the prohibition of anti-personnel mines was undeniably an invigorating success in an area which constantly creates innocent victims.
Notre Organisation internationale doit donc déployer davantage d'efforts pour atténuer les tensions et régler les crises en réformant et en revigorant le rôle de ses deux organes principaux, le Conseil de sécurité et le Conseil économique et social.
Our international Organization must therefore dedicate more efforts to defusing tensions and to resolving crises by reforming and invigorating the roles of its two primary organs, namely, the Security Council and the Economic and Social Council.
Ce document et le deuxième volet des propositions de réforme du Secrétaire général présentées ce mois-ci font ressortir qu'une culture de réforme bienvenue et revigorante a véritablement pris racine à l'ONU dans son ensemble, des États Membres aux composantes du système et du Secrétariat.
This document and the Secretary-General’s Track II reform proposals announced this month together highlight a welcome and invigorating reform culture that has truly taken hold throughout the United Nations, from the Member States to component parts of the system and the Secretariat.
L'Irlande a entrepris un processus de renouveau spectaculaire et revigorant.
Ireland has been undergoing a dramatic and invigorating process of renewal.
Une boisson revigorante.
An invigorating beverage.
Un froid revigorant.
An invigorating cold.
Tout à fait revigorant, vraiment.
Quite invigorating, really.
Ceci est revigorant.
This is invigorating.
L'effet est revigorant.
The effect is most invigorating.
verb
C'est bien plus revigorant que de dormir !
Ah, this is so much more refreshing than sleeping.
Peu osent lui tenir tête. C'était très revigorant.
Few stand up to him. It was verv refreshing.
- Ça a l'air très revigorant.
That sounds so refreshing. Okay.
Certains disent que c'est revigorant.
Some also say it's refreshing.
Mortel pour les humains, mais un cocktail revigorant pour tous les deux.
Deadly to humans, but a refreshing cocktail for the two of you.
C'est revigorant, non ?
It's refreshing, isn't it?
ton point de vue est revigorant.
As always,your perspective is refreshing.
Mais en réalité, ce genre de douleur peut être revigorant.
But actually, that kind of pain can be refreshing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test