Translation for "retourne au travail" to english
Translation examples
Entre avril 2000 et mai 2006, 50 000 femmes sont retournées au travail grâce à ce programme.
Between April 2000 and May 2006 50,000 women returned to work with the support of this programme.
Étant donné que les parents célibataires n'ont pas automatiquement droit à des prestations, les femmes sont souvent obligées de retourner au travail pour assurer la subsistance de leurs enfants.
30. There is no statutory single parent's benefit payable and so there is pressure on women to return to work in order to support their children.
Les femmes enceintes ou les mères allaitantes ont le droit constitutionnel d'allaiter leurs enfants et ne sont pas obligées de retourner au travail, si elles ne le veulent pas.
Pregnant or nursing mothers as they are entitled, as a matter of constitutional right, to nurse their children and are not obliged to return to work, if they do not wish.
Le tableau suivant indique le nombre de clients des PEMS qui sont retournés au travail en 2003-2004 dans chaque province et territoire.
The following table indicates the number of EBSM clients who returned to work in 2003-2004 in each province and territory.
Étant donné que les parent célibataires n'ont pas automatiquement droit à des prestations, les femmes sont souvent obligées de retourner au travail pour assurer la subsistance de leurs enfants.
89. There is no statutory single parent's benefit payable and so there is pressure on women to return to work in order to support their children.
Elle permet également à ceux qui ont pris un congé parental non rémunéré de recevoir une indemnité hebdomadaire s'ils ne sont pas capables de retourner au travail à cause d'une blessure.
It also allows those on unpaid parental leave to receive weekly compensation if they are unable to return to work as a result of injury.
Cette période de congé comprend un congé postnatal obligatoire de six semaines pendant lequel il serait impropre de retourner au travail.
This includes a period of six weeks compulsory leave after confinement during which time it is an offence to return to work.
Informations sur les moyens de retourner au travail après le congé de maternité et parental
Information on ways to return to work after maternity and child-care leave
Jusqu'à cet âge, l'employeur doit également permettre à la femme de retourner au travail.
Up to this age the employer must also allow the woman to return to work.
Il aimerait également savoir si une femme retrouve le même emploi et le même salaire lorsqu'elle retourne au travail après un congé maternité.
Also, when a woman returned to work after maternity leave, he wondered whether she had the same job and the same salary.
Veuillez terminer votre appel et retourner au travail.
Please terminate your call and return to work.
Il est retourné au travail après un coup de fil.
He returned to work after a call.
CALLEN: Sam est retourné au travail avec un groupe de travail de la CIA.
Sam returned to work with a CIA task force.
Je retourne au travail sans me laver les mains.
Now I'm returning to work without washing my hands.
Vous allez être contents de retourner au travail ?
You will be happy to return to work?
Ces patients doivent guérir et retourner au travail. Leur pays compte sur eux.
These patients must be restored and returned to work.
Sur ce, je dois retourner au travail.
Eh... I return to work.
Je pourrais retourner au travail demain.
I'll be able to return to work tomorrow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test